< Sananlaskujen 21 >

1 Kuninkaan sydän on Herran kädessä, niinkuin vesiojat, ja hän taittaa sen kuhunka tahtoo.
Rivulets of waters [is] the heart of a king in the hand of Jehovah, Wherever He pleaseth He inclineth it.
2 Jokainen luulee tiensä oikiaksi, vaan Herra koettelee sydämet.
Every way of a man [is] right in his own eyes, And Jehovah is pondering hearts.
3 Hyvin ja oikein tehdä, on Herralle otollisempi kuin uhri.
To do righteousness and judgment, Is chosen of Jehovah rather than sacrifice.
4 Ylpiät silmät ja paisunut sydän, ja jumalattomain kynttilä on synti.
Loftiness of eyes, and breadth of heart, Tillage of the wicked [is] sin.
5 Ahkeran miehen aivoitukset tuovat yltäkylläisyyden; vaan joka pikainen on, se tulee köyhäksi.
The purposes of the diligent [are] only to advantage, And of every hasty one, only to want.
6 Joka tavaran kokoo valheella, se on kulkeva turhuus, niiden seassa, jotka kuolemaa etsivät.
The making of treasures by a lying tongue, [Is] a vanity driven away of those seeking death.
7 Jumalattomain raatelemus pitää heitä peljättämän; sillä ei he tahtoneet tehdä, mitä oikia on.
The spoil of the wicked catcheth them, Because they have refused to do judgment.
8 Jumalattoman ihmisen tie on outo; mutta puhtaan työ on oikia.
Froward [is] the way of a man who is vile, And the pure — upright [is] his work.
9 Parempi on asua katon kulmalla, kuin riitaisen vaimon kanssa yhdessä huoneessa.
Better to sit on a corner of the roof, Than [with] a woman of contentions and a house of company.
10 Jumalattoman sielu toivottaa pahaa, ja ei suo lähimmäisellensä mitään.
The soul of the wicked hath desired evil, Not gracious in his eyes is his neighbour.
11 Kuin pilkkaaja rangaistaan, niin tyhmät viisaaksi tulevat, ja kuin viisas tulee opetetuksi, niin hän ottaa opin.
When the scorner is punished, the simple becometh wise, And in giving understanding to the wise He receiveth knowledge.
12 vanhurskas pitää itsensä viisaasti jumalattoman huonetta vastaan; vaan jumalattomat kietovat itsensä onnettomuuteen.
The Righteous One is acting wisely Towards the house of the wicked, He is overthrowing the wicked for wickedness.
13 Joka tukitsee korvansa köyhän huudolta, hänen pitää myös huutaman, ja ei kuultaman.
Whoso is shutting his ear from the cry of the poor, He also doth cry, and is not answered.
14 Salainen lahja asettaa vihan, ja helmaan anto lepyttä suurimman kiukun.
A gift in secret pacifieth anger, And a bribe in the bosom strong fury.
15 Se on vanhurskaille ilo, tehdä mikä oikia on, vaan pahantekiöillä on pelko.
To do justice [is] joy to the righteous, But ruin to workers of iniquity.
16 Ihminen joka poikkee viisauden tieltä, pitää oleman kuolleiden joukossa.
A man who is wandering from the way of understanding, In an assembly of Rephaim resteth.
17 Joka hekumaa rakastaa, se tulee köyhäksi; ja joka viinaa ja öljyä rakastaa, ei hän tule rikkaaksi.
Whoso [is] loving mirth [is] a poor man, Whoso is loving wine and oil maketh no wealth.
18 Jumalatoin pitää annettaman ulos vanhurskaan siaan, ja ylönkatsoja siveiden edestä.
The wicked [is] an atonement for the righteous, And for the upright the treacherous dealer.
19 Parempi on asua autiossa maassa kuin riitaisen ja vihaisen vaimon kanssa.
Better to dwell in a wilderness land, Than [with] a woman of contentions and anger.
20 Viisaan huoneessa on suloinen tavara ja öljy, vaan tyhmä ihminen sen tuhlaa.
A treasure to be desired, and oil, [Is] in the habitation of the wise, And a foolish man swalloweth it up.
21 Joka vanhurskautta ja hyvyyttä noudattaa, hän löytää elämän, vanhurskauden ja kunnian.
Whoso is pursuing righteousness and kindness, Findeth life, righteousness, and honour.
22 Viisas mies voittaa väkeväin kaupungin, ja kukistaa heidän uskalluksensa vahvuuden.
A city of the mighty hath the wise gone up, And bringeth down the strength of its confidence.
23 Joka suunsa ja kielensä hillitsee, hän varjelee sielunsa ahdistuksesta.
Whoso is keeping his mouth and his tongue, Is keeping from adversities his soul.
24 Joka ynseä ja ylpiä on, hän kutsutaan pilkkaajaksi, joka vihassa ynseytensä näyttää.
Proud, haughty, scorner [is] his name, Who is working in the wrath of pride.
25 Laiskan himo tappaa hänen, ettei hänen kätensä tahtoneet mitään tehdä:
The desire of the slothful slayeth him, For his hands have refused to work.
26 Hän himoitsee suuresti kaiken päivän; muuta vanhurskas antaa, ja ei kiellä.
All the day desiring he hath desired, And the righteous giveth and withholdeth not.
27 Jumalattomain uhri on kauhistus, semminkin kuin se synnissä uhrataan.
The sacrifice of the wicked [is] abomination, Much more when in wickedness he bringeth it.
28 Väärän todistajan pitää hukkuman; vaan joka tottelee, hän saa aina puhua.
A false witness doth perish, And an attentive man for ever speaketh.
29 Jumalatoin juoksee päätähavin lävitse: mutta hurskas ojentaa tiensä.
A wicked man hath hardened by his face, And the upright — he prepareth his way.
30 Ei yksikään viisaus, eli ymmärrys, eikä neuvo, auta herraa vastaan.
There is no wisdom, nor understanding, Nor counsel, over-against Jehovah.
31 Hevoset valmistetaan sodan päiväksi; mutta voitto tulee herralta.
A horse is prepared for a day of battle, And the deliverance [is] of Jehovah!

< Sananlaskujen 21 >