< Sananlaskujen 21 >

1 Kuninkaan sydän on Herran kädessä, niinkuin vesiojat, ja hän taittaa sen kuhunka tahtoo.
The king’s heart is in Yahweh’s hand like the watercourses. He turns it wherever he desires.
2 Jokainen luulee tiensä oikiaksi, vaan Herra koettelee sydämet.
Every way of a man is right in his own eyes, but Yahweh weighs the hearts.
3 Hyvin ja oikein tehdä, on Herralle otollisempi kuin uhri.
To do righteousness and justice is more acceptable to Yahweh than sacrifice.
4 Ylpiät silmät ja paisunut sydän, ja jumalattomain kynttilä on synti.
A high look and a proud heart, the lamp of the wicked, is sin.
5 Ahkeran miehen aivoitukset tuovat yltäkylläisyyden; vaan joka pikainen on, se tulee köyhäksi.
The plans of the diligent surely lead to profit; and everyone who is hasty surely rushes to poverty.
6 Joka tavaran kokoo valheella, se on kulkeva turhuus, niiden seassa, jotka kuolemaa etsivät.
Getting treasures by a lying tongue is a fleeting vapor for those who seek death.
7 Jumalattomain raatelemus pitää heitä peljättämän; sillä ei he tahtoneet tehdä, mitä oikia on.
The violence of the wicked will drive them away, because they refuse to do what is right.
8 Jumalattoman ihmisen tie on outo; mutta puhtaan työ on oikia.
The way of the guilty is devious, but the conduct of the innocent is upright.
9 Parempi on asua katon kulmalla, kuin riitaisen vaimon kanssa yhdessä huoneessa.
It is better to dwell in the corner of the housetop than to share a house with a contentious woman.
10 Jumalattoman sielu toivottaa pahaa, ja ei suo lähimmäisellensä mitään.
The soul of the wicked desires evil; his neighbor finds no mercy in his eyes.
11 Kuin pilkkaaja rangaistaan, niin tyhmät viisaaksi tulevat, ja kuin viisas tulee opetetuksi, niin hän ottaa opin.
When the mocker is punished, the simple gains wisdom. When the wise is instructed, he receives knowledge.
12 vanhurskas pitää itsensä viisaasti jumalattoman huonetta vastaan; vaan jumalattomat kietovat itsensä onnettomuuteen.
The Righteous One considers the house of the wicked, and brings the wicked to ruin.
13 Joka tukitsee korvansa köyhän huudolta, hänen pitää myös huutaman, ja ei kuultaman.
Whoever stops his ears at the cry of the poor, he will also cry out, but shall not be heard.
14 Salainen lahja asettaa vihan, ja helmaan anto lepyttä suurimman kiukun.
A gift in secret pacifies anger, and a bribe in the cloak, strong wrath.
15 Se on vanhurskaille ilo, tehdä mikä oikia on, vaan pahantekiöillä on pelko.
It is joy to the righteous to do justice; but it is a destruction to the workers of iniquity.
16 Ihminen joka poikkee viisauden tieltä, pitää oleman kuolleiden joukossa.
The man who wanders out of the way of understanding shall rest in the assembly of the departed spirits.
17 Joka hekumaa rakastaa, se tulee köyhäksi; ja joka viinaa ja öljyä rakastaa, ei hän tule rikkaaksi.
He who loves pleasure will be a poor man. He who loves wine and oil won’t be rich.
18 Jumalatoin pitää annettaman ulos vanhurskaan siaan, ja ylönkatsoja siveiden edestä.
The wicked is a ransom for the righteous, the treacherous for the upright.
19 Parempi on asua autiossa maassa kuin riitaisen ja vihaisen vaimon kanssa.
It is better to dwell in a desert land, than with a contentious and fretful woman.
20 Viisaan huoneessa on suloinen tavara ja öljy, vaan tyhmä ihminen sen tuhlaa.
There is precious treasure and oil in the dwelling of the wise, but a foolish man swallows it up.
21 Joka vanhurskautta ja hyvyyttä noudattaa, hän löytää elämän, vanhurskauden ja kunnian.
He who follows after righteousness and kindness finds life, righteousness, and honor.
22 Viisas mies voittaa väkeväin kaupungin, ja kukistaa heidän uskalluksensa vahvuuden.
A wise man scales the city of the mighty, and brings down the strength of its confidence.
23 Joka suunsa ja kielensä hillitsee, hän varjelee sielunsa ahdistuksesta.
Whoever guards his mouth and his tongue keeps his soul from troubles.
24 Joka ynseä ja ylpiä on, hän kutsutaan pilkkaajaksi, joka vihassa ynseytensä näyttää.
The proud and arrogant man—“Scoffer” is his name— he works in the arrogance of pride.
25 Laiskan himo tappaa hänen, ettei hänen kätensä tahtoneet mitään tehdä:
The desire of the sluggard kills him, for his hands refuse to labor.
26 Hän himoitsee suuresti kaiken päivän; muuta vanhurskas antaa, ja ei kiellä.
There are those who covet greedily all day long; but the righteous give and don’t withhold.
27 Jumalattomain uhri on kauhistus, semminkin kuin se synnissä uhrataan.
The sacrifice of the wicked is an abomination— how much more, when he brings it with a wicked mind!
28 Väärän todistajan pitää hukkuman; vaan joka tottelee, hän saa aina puhua.
A false witness will perish. A man who listens speaks to eternity.
29 Jumalatoin juoksee päätähavin lävitse: mutta hurskas ojentaa tiensä.
A wicked man hardens his face; but as for the upright, he establishes his ways.
30 Ei yksikään viisaus, eli ymmärrys, eikä neuvo, auta herraa vastaan.
There is no wisdom nor understanding nor counsel against Yahweh.
31 Hevoset valmistetaan sodan päiväksi; mutta voitto tulee herralta.
The horse is prepared for the day of battle; but victory is with Yahweh.

< Sananlaskujen 21 >