< Sananlaskujen 2 >

1 Poikani, jos otat minun puheeni, ja käskyni kätket;
My son, if you will receive my words, and hide my commandments with you;
2 Niin anna korvas kuulla viisautta, ja taivuta sydämes ymmärrykseen.
So that you incline your ear to wisdom, and apply your heart to understanding;
3 Sillä jos ymmärrystä ahkerasti halajat, ja rukoilet taitoa;
Yes, if you cry after knowledge, and lift up your voice for understanding;
4 Jos sitä etsit niinkuin hopiaa, ja pyörit sen perään niinkuin tavaran;
If you seek her as silver, and search for her as for hid treasures;
5 Niin sinä ymmärrät Herran pelvon, ja Herran tunnon löydät.
Then shall you understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God.
6 Sillä Herra antaa viisauden, ja hänen suustansa tulee taito ja ymmärrys.
For the LORD gives wisdom: out of his mouth comes knowledge and understanding.
7 Hän antaa toimellisten hyvin käydä, ja suojelee niitä, jotka viattomasti vaeltavat,
He lays up sound wisdom for the righteous: he is a buckler to them that walk uprightly.
8 Varjelee hurskaat, ja holhoo pyhäinsä retket.
He keeps the paths of judgment, and preserves the way of his saints.
9 Silloin sinä ymmärrät vanhurskauden ja tuomion, oikeuden ja kaiken hyvän tien.
Then shall you understand righteousness, and judgment, and equity; yes, every good path.
10 Jos viisaus sydämees tulee, ja taito on sinulle kelvollinen,
When wisdom enters into your heart, and knowledge is pleasant to your soul;
11 Niin hyvä neuvo sinua varjelee, ja ymmärrys kätkee sinun,
Discretion shall preserve you, understanding shall keep you:
12 Tempaamaan sinun pois pahalta tieltä, ja niiden seurasta, jotka toimettomia puhuvat,
To deliver you from the way of the evil man, from the man that speaks fraudulent things;
13 Ja hylkäävät oikian tien, ja vaeltavat pimeitä retkiä;
Who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
14 Jotka iloitsevat pahoista töistänsä, ja riemuitsevat pahoista menoistansa;
Who rejoice to do evil, and delight in the frowardness of the wicked;
15 Joiden tiet ovat vastahakoiset, ja retket väärär ja häpiälliset:
Whose ways are crooked, and they fraudulent in their paths:
16 Ettet sinä ryhtyisi vieraaseen vaimoon, joka ei sinun ole, joka suloisilla sanoilla puhuttelee,
To deliver you from the strange woman, even from the stranger which flatters with her words;
17 Ja hylkää nuoruutensa johdattajan, ja unohtaa Jumalansa liiton.
Which forsakes the guide of her youth, and forgets the covenant of her God.
18 Sillä hänen huoneensa kallistuu kuolemaan, ja hänen askeleensa kadotettuin tykö.
For her house inclines to death, and her paths to the dead.
19 Jokainen joka menee hänen tykönsä, ei palaja, eikä elämän tielle joudu;
None that go to her return again, neither take they hold of the paths of life.
20 Ettäs vaeltasit hyvää tietä, ja pitäisit hurskasten tiet.
That you may walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.
21 Sillä vanhurskaat asuvat maassa, ja vakaat siinä pysyvät;
For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it.
22 Mutta jumalattomat hukutetaan maasta, ja ylönkatsojat siitä teloitetaan.
But the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressors shall be rooted out of it.

< Sananlaskujen 2 >