< Sananlaskujen 10 >

1 Salomon sananlaskut. Viisas poika on isänsä ilo, mutta hullu poika on äidillensä murheeksi.
ソロモンの箴言 智慧ある子は父を欣ばす 愚なる子は母の憂なり
2 Väärin saatu tavara ei ole hyödyllinen; mutta vanhurskaus vapauttaa kuolemasta.
不義の財は益なし されど正義は救ひて死を脱かれしむ
3 Ei Herra anna vanhurskasten sielun nälkää kärsiä, mutta jumalattomain väärin saadut hän hajoittaa.
ヱホバは義者の霊魂を餓ゑしめず 惡者にその欲するところを得ざらしむ
4 Petollinen käsi tekee köyhäksi, mutta ahkera saattaa rikkaaksi.
手をものうくして動くものは貧くなり 勤めはたらく者の手は富を得
5 Joka suvella kokoo, hän on toimellinen, mutta joka elonaikana makaa, hän tulee häpiään.
夏のうちに斂むる者は智き子なり 収穫の時にねむる者は辱をきたす子なり
6 Siunaus on vanhurskaan pään päällä, mutta jumalattoman suun peittää vääryys.
義者の首には福祉きたり 惡者の口は強暴を掩ふ
7 Vanhurskaan muisto pysyy siunauksessa, vaan jumalattomain nimi mätänee.
義者の名はた讃られ惡者の名は腐る
8 Joka sydämestänsä viisas on, hän ottaa käskyt vastaan; mutta jolla hullut huulet ovat, se saa haavoja.
心の智き者は誡命を受く されど口の頑愚なる者は滅さる
9 Joka nuhteettomasti vaeltaa, hän elää murheetoinna; mutta joka väärällä tiellä vaeltaa, hän tulee ilmi.
直くあゆむ者はそのあゆむこと安し されどその途を曲ぐる者は知らるべし
10 Joka silmää iskee, hän vaivaa matkaan saattaa, ja jolla hullut huulet ovat, hän saa haavoja.
眼をもて眴せする者は憂をおこし 口の頑愚なる者は亡さる
11 Vanhurskaan suu on elämän lähde, mutta jumalattoman suun peittää vääryys.
義者の口は生命の泉なり 惡者の口は強暴を掩ふ
12 Viha riidan saattaa, mutta rakkaus peittää kaikki rikokset.
怨恨は争端をおこし 愛はすべての愆を掩ふ
13 Toimellisten huulissa löydetään viisaus, vaan tyhmäin selkään tarvitaan vitsa.
哲者のくちびるには智慧あり 智慧なき者の背のためには鞭あり
14 Viisaat opin kätkevät, vaan hulluin suu on täynnä vahinkoa.
智慧ある者は知識をたくはふ 愚かなる者の口はいまにも滅亡をきたらす
15 Rikkaan tavara on hänen vahva kaupunkinsa; mutta köyhyys tekee köyhän pelkuriksi.
富者の資財はその堅き城なり 貧者のともしきはそのほろびなり
16 Vanhurskaus tekee työtä hengen ylöspitämiseksi, mutta jumalattoman saalis on symmiksi.
義者が動作は生命にいたり 惡者の利得は罪にいたる
17 Joka kurituksen ottaa vastaan, hän on elämän tiellä; mutta joka rangaistuksen heittää pois, hän menee väärin.
教をまもる者は生命の道にあり懲戒をすつる者はあやまりにおちいる
18 Petolliset suut peittävät vainon, ja joka panettelee, hän on tyhmä.
怨をかくす者には虚偽のくちびるあり 誹膀をいだす者は愚かなる者なり
19 Jossa paljo puhutaan, siitä ei synti ole kaukana; mutta joka huulensa hillitsee, hän on toimellinen.
言おほけれぼ罪なきことあたはず その口唇を禁むるものは智慧あり
20 Vanhurskaan kieli on kalliimpi hopiaa, mutta jumalattoman sydän on miinkuin ei mitään.
義者の舌は精銀のごとし 惡者の心は値すくなし
21 Vanhurskaan huulet monta ravitsevat, mutta hullut kuolevat hulluudessa.
義者の口唇はおほくの人をやしなひ 愚なる者は智慧なきに由て死ぬ
22 Herran siunaus tekee rikkaaksi ilman vaivaa.
ヱホバの祝福は人を富す 人の労苦はこれに加ふるところなし
23 Hullu tekee pahaa ja nauraa sitä, vaan viisas pitää siitä vaarinsa.
愚かなる者は惡をなすを戯れごとのごとくす 智慧のさとかる人にとりても是のごとし
24 Mitä jumalatoin pelkää, se hänelle tapahtuu, ja mitä vanhurskaat himoitsevat, sitä heille annetaan.
惡者の怖るるところは自己にきたり 義者のねがふところはあたへらる
25 Jumalatoin on niinkuin tuulispää, joka menee ohitse ja tyhjiksi raukee; mutta vanhurskas pysyy ijankaikkisesti.
狂風のすぐるとき惡者は無に婦せん 義者は窮なくたもつ基のごとし
26 Niin kuin etikka tekee pahaa hampaille ja savu silmille, niin on laiska niiden mielestä paha, jotka hänen lähettävät.
惰る者のこれを遣すものに於るは酢の歯に於るが如く煙の目に於るが如し
27 Herran pelko enentää päiviä, vaan jumalattomain vuodet vähennetään.
ヱホバを畏るることは人の日を多くす されど惡者の年はちぢめらる
28 Vanhurskaan toivo on ilo, mutta jumalattomain toivo katoo.
義者の望は喜悦にいたり惡者の望は絶べし
29 Herran tie on hurskasten väkevyys, mutta pahointekiät ovat pelkurit.
ヱホバの途は直者の城となり 惡を行ふものの滅亡となる
30 Vanhurskas pysyy aina kohdallansa kukistamatta, mutta jumalattoman ei pidä asuman maan päällä.
義者は何時までも動かされず 惡者は地に住むことを得じ
31 Vanhurskaan suu tuottaa viisauden, vaan vääräin kieli hukutetaan.
義者の口は智慧をいだすなり 虚偽の舌は抜るべし
32 Vanhurskaan huulet opettavat terveellisiä asioita, vaan jumalattoman suu on täynnä vääryyttä.
義者のくちびるは喜ばるべきことをわきまへ 惡者の口はいつはりを語る

< Sananlaskujen 10 >