< Joosuan 12 >

1 Ja nämät ovat maan kuninkaat, jotka Israelin lapset löivät, ja ottivat heidän maansa tuolla puolella Jordania, auringon nousemista päin, Arnonin ojasta Hermonin vuoreen asti, ja kaikki lakeudet itään päin:
Вот цари той земли, которых поразили сыны Израилевы и которых землю взяли в наследие по ту сторону Иордана к востоку солнца, от потока Арнона до горы Ермона, и всю равнину к востоку:
2 Sihon Amorilaisten kuningas, joka asui Hesbonissa ja hallitsi Aroerista, joka on Arnonin ojan reunalla, ja keskellä ojaa, ja puolen Gileadia Jabbokin ojaan asti, joka on Ammonin lasten raja,
Сигон, царь Аморрейский, живший в Есевоне, владевший от Ароера, что при береге потока Арнона, и от средины потока, половиною Галаада, до потока Иавока, предела Аммонитян,
3 Ja lakeutta Kinneretin mereen asti itään päin, ja korven mereen, Suolaiseen mereen itään päin, BetJesimotin tietä myöten, ja lounaasta alaspäin lähelle Asdot Pisgaa;
и равниною до самого моря Хиннерефского к востоку и до моря равнины, моря Соленого, к востоку по дороге к Беф-Иешимофу, а к югу местами, лежащими при подошве Фасги;
4 Siihen myös Ogin Basanin kuninkaan maan rajat, joka vielä jäänyt oli uljaista, ja asui Astarotissa ja Edreissä,
сопредельный ему Ог, царь Васанский, последний из Рефаимов, живший в Астарофе и в Едреи,
5 Ja hallitsi Hermonin vuorella, Salkassa ja koko Basanissa, Gessurin ja Maakatin maan rajoihin, ja puolen Gileadia, joka Sihonin Hesbonin kuninkaan maan raja oli.
владевший горою Ермоном и Салхою и всем Васаном, до предела Гессурского и Маахского, и половиною Галаада, до предела Сигона, царя Есевонского.
6 Moses Herran palvelia ja Israelin lapset löivät heitä; ja Moses Herran palvelia antoi sen Rubenilaisille, Gadilaisille ja puolelle Manassen sukukunnalle omaisuudeksi.
Моисей, раб Господень, и сыны Израилевы убили их; и дал ее Моисей, раб Господень, в наследие колену Рувимову и Гадову и половине колена Манассиина.
7 Nämät ovat maan kuninkaat, jotka Josua löi ja Israelin lapset tällä puolella Jordania länteen päin, BaalGadista Libanonin vuorenlakeudella, sileään vuoreen, joka ulottuu Seiriin, jonka Josua Israelin sukukunnille antoi omaisuudeksi itsekullekin osansa jälkeen,
И вот цари Аморрейской земли, которых поразил Иисус и сыны Израилевы по эту сторону Иордана к западу, от Ваал-Гада на долине Ливанской до Халака, горы, простирающейся к Сеиру, которую отдал Иисус коленам Израилевым в наследие, по разделению их,
8 Vuorilla, laaksoissa, lakeudella, vetten tykönä, korvessa, ja lounaan puolessa: Hetiläiset, Amorilaiset, Kanaanealaiset, Pheresiläiset, Heviläiset ja Jebusilaiset;
на горе, на низменных местах, на равнине, на местах, лежащих при горах, и в пустыне и на юге, Хеттеев, Аморреев, Хананеев, Ферезеев, Евеев и Иевусеев:
9 Jerihon kuningas, yksi; Ain kuningas, joka BetElin sivussa on, yksi;
один царь Иерихона, один царь Гая, что близ Вефиля,
10 Jerusalemin kuningas, yksi; Hebronin kuningas, yksi;
один царь Иерусалима, один царь Хеврона,
11 Jarmutin kuningas, yksi; Lakiksen kuningas, yksi;
один царь Иармуфа, один царь Лахиса,
12 Eglonin kuningas, yksi; Geserin kuningas, yksi;
один царь Еглона, один царь Газера,
13 Debirin kuningas, yksi; Gederin kuningas, yksi;
один царь Давира, один царь Гадера,
14 Horman kuningas, yksi; Aradin kuningas, yksi;
один царь Хормы, один царь Арада,
15 Libnan kuningas, yksi; Adullamin kuningas, yksi;
один царь Ливны, один царь Одоллама,
16 Makkedan kuningas, yksi; BetElin kuningas, yksi;
один царь Македа, один царь Вефиля,
17 Tapuan kuningas, yksi; Hepherin kuningas, yksi;
один царь Таппуаха, один царь Хефера.
18 Aphekin kuningas, yksi; Lassaronin kuningas, yksi;
Один царь Афека, один царь Шарона,
19 Madonin kuningas, yksi; Hatsorin kuningas, yksi;
один царь Мадона, один царь Асора,
20 SimronMeronin kuningas, yksi; Aksaphin kuningas, yksi;
один царь Шимрон-Мерона, один царь Ахсафа,
21 Taanakin kuningas, yksi; Megiddon kuningas, yksi;
один царь Фаанаха, один царь Мегиддона,
22 Kedeksen kuningas, yksi; Jokneamin kuningas Karmelin tykönä, yksi;
один царь Кедеса, один царь Иокнеама при Кармиле,
23 DornaphatDorin kuningas, yksi, ja pakanain kuningas Gilgalissa, yksi;
один царь Дора при Нафаф-Доре, один царь Гоима в Галгале,
24 Tirtsan kuningas, yksi. Ne kaikki ovat yksineljättäkymmentä kuningasta.
один царь Фирцы. Всех царей тридцать один.

< Joosuan 12 >