< Esran 2 >

1 Nämä ovat maakunnan lapset jotka läksivät vankeudesta jotka Nebukadnetsar Babelin kuningas oli vienyt Babeliin, ja tulivat Jerusalemiin ja Juudaan jälleen, kukin kaupunkiinsa,
And these [are] the people of the land that went up, of the number of prisoners who were removed, whom Nabuchodonosor king of Babylon carried away to Babylon, and they returned to Juda and Jerusalem, every man to his city;
2 Jotka tulivat Serubbabelin, Jesuan, Nehemian, Serajan, Reellajan, Mordekain, Bilsanin, Misparin, Bigvain, Rehumin ja Baanan kanssa; tämä on Israelin kansan miesten luku:
who came with Zorobabel: Jesus, Neemias, Saraias, Reelias, Mardochaeus, Balasan, Masphar, Baguai, Reum, Baana. The number of the people of Israel:
3 Paroksen lapset, kaksituhatta, sata ja kaksikahdettakymmentä;
the children of Phares, two thousand and one hundred and seventy-two.
4 Sephatian lapset, kolmesataa ja kaksikahdeksattakymmentä;
The children of Saphatia, three hundred and seventy-two.
5 Aran lapset, seitsemänsataa ja viisikahdeksattakymmentä;
The children of Ares, seven hundred and seventy-five.
6 Pahatmoabin lapset, Jesuan ja Joabin lasten seassa, kaksituhatta, kahdeksansataa ja kaksitoistakymmentä;
The children of Phaath Moab, belonging to the sons of Jesue [and] Joab, two thousand and eight hundred and twelve.
7 Elamin lapset, tuhannen kaksisataa ja neljäkuudettakymmentä;
The children of Aelam, a thousand and two hundred and fifty-four.
8 Sattun lapset, yhdeksänsataa ja viisiviidettäkymmentä;
The children of Zatthua, nine hundred and forty-five.
9 Sakkain lapset, seitsemänsataa ja kuusikymmentä;
The children of Zacchu, seven hundred and sixty.
10 Banin lapset, kuusisataa ja kaksiviidettäkymmentä;
The children of Banui, six hundred and forty-two.
11 Bebain lapset, kuusisataa ja kolmekolmattakymmentä;
The children of Babai, six hundred and twenty-three.
12 Asgadin lapset, tuhannen, kaksisataa ja kaksikolmattakymmentä;
The children of Asgad, a thousand and two hundred and twenty-two.
13 Adonikamin lapset, kuusisataa ja kuusiseitsemättäkymmentä;
The children of Adonicam, six hundred and sixty-six.
14 Bigvain lapset, kaksituhatta ja kuusikuudettakymmentä;
The children of Bague, two thousand and fifty-six.
15 Adinin lapset, neljäsataa ja neljäkuudettakymmentä;
The children of Addin, four hundred and fifty-four.
16 Aterin lapset Jehiskiasta, yhdeksänkymmentä ja kahdeksan;
The children of Ater [the son] of Ezekias, ninety eight.
17 Betsain lapset, kolmesataa ja kolmekolmattakymmentä;
The children of Bassu, three hundred and twenty-three.
18 Joran lapset, sata ja kaksitoistakymmentä;
The children of Jora, a hundred and twelve.
19 Hasumin lapset, kaksisataa ja kolmekolmattakymmentä;
The children of Asum, two hundred and twenty-three.
20 Gibbarin lapset, yhdeksänkymmentä ja viisi;
The children of Gaber, ninety-five.
21 Betlehemin lapset, sata ja kolmekolmattakymmentä;
The children of Bethlaem, a hundred and twenty-three.
22 Netophan miehet, kuusikuudettakymmentä;
The children of Netopha, fifty-six.
23 Anatotin miehet, sata ja kahdeksankolmattakymmentä;
The children of Anathoth, a hundred and twenty-eight.
24 Asmavetin lapset, kaksiviidettäkymmentä;
The children of Azmoth, forty-three.
25 Kirjatjearimin lapset Kephiran ja Berotin, seitsemänsataa ja kolmeviidettäkymmentä;
The children of Cariathiarim, Chaphira, and Beroth, seven hundred and forty-three.
26 Raman ja Gabaan lapset, kuusisataa ja yksikolmattakymmentä;
The children of Rama and Gabaa, six hundred and twenty-one.
27 Mikmaan miehet, sata ja kaksikolmattakymmentä;
The men of Machmas, a hundred and twenty-two.
28 Betelin ja Ain miehet, kaksisataa ja kolmekolmattakymmentä;
The men of Baethel and Aia, four hundred and twenty-three.
29 Nebon lapset, kaksikuudettakymmentä;
The children of Nabu, fifty-two.
30 Magbiksen lapset, sata kuusikuudettakymmentä;
The children of Magebis, a hundred and fifty-six.
31 Toisen Elamin lapset, tuhannen, kaksisataa ja neljäkuudettakymmentä;
The children of Elamar, a thousand and two hundred and fifty-four.
32 Harimin lapset, kolmesataa ja kaksikymmentä;
The children of Elam, three hundred and twenty.
33 Lodin, Hadidin ja Onon lapset, seitsemänsataa ja viisikolmattakymmentä;
The children of Lodadi and Ono, seven hundred and twenty-five.
34 Jerihon lapset, kolmesataa ja viisiviidettäkymmentä;
The children of Jericho, three hundred and forty-five.
35 Senaan lapset, kolmetuhatta, kuusisataa ja kolmekymmentä;
The children of Senaa, three thousand and six hundred and thirty.
36 Papit: Jedajan lapset Jesuan huoneesta, yhdeksänsataa ja kolmekahdeksattakymmentä;
And the priests, the sons of Jedua, [belonging to] the house of Jesus, [were] nine hundred and seventy-three.
37 Immerin lapset, tuhannen ja kaksikuudettakymmentä;
The children of Emmer, a thousand [and] fifty-two.
38 Pashurin lapset, tuhannen, kaksisataa ja seitsemänviidettäkymmentä;
The children of Phassur, a thousand and two hundred [and] forty-seven.
39 Harimin lapset, tuhannen ja seitsemäntoistakymmentä;
The children of Erem, a thousand [and] seven.
40 Leviläiset: Jesuan ja Kadmielin lapset, Hodavian lapsista, neljäkahdeksattakymmentä;
And the Levites, the sons of Jesus and Cadmiel, belonging to the sons of Oduia, seventy-four.
41 Veisaajat: Asaphin lapset, sata ja kahdeksankolmattakymmentä;
The sons of Asaph, singers, a hundred [and] twenty-eight.
42 Ovenvartiain lapset: Salumin lapset, Aterin lapset, Talmonin lapset, Akkubin lapset, Hatitan lapset ja Sobain lapset, kaikkiansa sata ja yhdeksänneljättäkymmentä;
The children of the porters, the children of Sellum, the children of Ater, the children of Telmon, the children of Acub, the children of Atita, the children of Sobai, [in] all a hundred [and] thirty-nine.
43 Netinimit: Zihan lapset, Hasuphan lapset, Tabaotin lapset,
The Nathinim: the children of Suthia, the children of Asupha, the children of Tabaoth,
44 Keroksen lapset, Siahan lapset, Padonin lapset,
the sons of Cades, the children of Siaa, the children of Phadon,
45 Lebanan lapset, Hagaban lapset, Akkubin lapset,
the children of Labano, the children of Agaba, the sons of Acub,
46 Hagabin lapset, Samlain lapset, Hananin lapset,
the children of Agab, the children of Selami, the children of Anan,
47 Giddelin lapset, Gaharin lapset, Reajan lapset,
the children of Geddel, the children of Gaar, the children of Raia,
48 Resinin lapset, Rekodan lapset, Gassamin lapset,
the children of Rason, the children of Necoda, the children of Gazem,
49 Ussan lapset, Pasean lapset, Besain lapset,
the children of Azo, the children of Phase, the children of Basi,
50 Asnan lapset, Meunimin lapset, Rephusimin lapset,
the children of Asena, the children of Mounim, the children of Nephusim,
51 Bakbukin lapset, Hakuphan lapset, Harhurin lapset,
the children of Bacbuc, the children of Acupha, the children of Arur,
52 Batslutin lapset, Mehidan lapset, Harsan lapset,
the children of Basaloth, the children of Mauda, the children of Arsa,
53 Barkoksen lapset, Siseran lapset, Taman lapset,
the children of Barcos, the children of Sisara, the children of Thema,
54 Netsian lapset, Hatiphan lapset;
the children of Nasthie, the children of Atupha.
55 Salomon palveliain lapset: Sotain lapset, Sopheretin lapset, Perudan lapset,
The children of the servants of Solomon: the children of Sotai, the children of Sephera, the children of Phadura,
56 Jaelan lapset, Darkonin lapset, Giddelin lapset,
the children of Jeela, the children of Darcon, the children of Gedel,
57 Sephatian lapset, Hattilin lapset, PokeretZebaimin lapset, Amin lapset:
the children of Saphatia, the children of Atil, the children of Phacherath, the children of Aseboim, the children of Emei.
58 Kaikki Netinimit ja Salomon palveliain lapset kolmesataa, yhdeksänkymmentä ja kaksi.
All the Nathanim, and the sons of Abdeselma [were] three hundred and ninety-two.
59 Nämät myös menivät ylös Telmelasta, Telharsasta: Kerub, Addani ja Immer, jotka ei tietäneet isäinsä huonetta sanoa ja siementänsä, olivatko Israelista:
And these [are] they that went up from Thelmelech, Thelaresa, Cherub, Hedan, Emmer: and they were not able to tell the house of their fathers, and their seed, whether they were of Israel:
60 Delajan lapset, Tobijan lapset, Nekodan lapset, kuusisataa ja kaksikuudettakymmentä;
the children of Dalaea, the children of Bua, the children of Tobias, the children of Necoda, six hundred [and] fifty-two.
61 Ja pappein lapsista: Habajan lapset, Hakotsin lapset, Barsillain lapset, joka otti itsellensä emännän Barsillain Gileadilaisen tyttäristä, ja kutsuttiin heidän nimellänsä.
And of the children of the priests, the children of Labeia, the children of Akkus, the children of Berzellai, who took a wife of the daughter of Berzellai the Galaadite, and was called by their name.
62 Nämä etsivät sukukuntansa polvilukukirjaa, ja ei sitä löydetty, sentähden he pantiin pois pappeudesta.
These sought their genealogy [as though] they had been reckoned, but they were not found; and they were removed, [as polluted], from the priesthood.
63 Ja Tirsata sanoi heille, ettei heidän pitänyt syömän kaikkein pyhimmästä, ennenkuin pappi seisois valkeudessa ja täydellisyydessä.
And the Athersastha told them that they should not eat of the most holy things, until a priest should arise with Lights and Perfections.
64 Koko joukko yhteen oli kaksiviidettäkymmentä tuhatta, kolmesataa ja kuusikymmentä,
And all the congregation together [were] about forty-two thousand and three hundred and sixty;
65 Paitsi heidän palvelioitansa ja piikojansa, joita oli seitsemäntuhatta, kolmesataa ja seitsemänneljättäkymmentä; ja heillä oli veisaajia, miehiä ja vaimoja, kaksisataa;
besides their menservants and maidservants, [and] these were seven thousand and three hundred [and] thirty-seven: and [amongst] these were two hundred singing men and singing women.
66 Seitsemänsataa ja kuusineljättäkymmentä heidän hevostansa; kaksisataa ja viisiviidettäkymmentä heidän muuliansa;
Their horses [were] seven hundred [and] thirty-six, their mules, two hundred [and] forty-five.
67 Neljäsataa ja viisineljättäkymmentä heidän kameliansa; kuusituhatta, seitsemänsataa ja kaksikymmentä aasia.
Their camels, four hundred [and] thirty-five; their asses, six thousand and seven hundred [and] twenty.
68 Ja monikahdat isäin päämiehistä, kuin he menivät Herran huoneesen, joka on Jerusalemissa, uhrasivat hyvällä mielellä Jumalan huoneen rakennukseksi paikallensa.
And [some] of the chiefs of families, when they went into the house of the Lord that was in Jerusalem, offered willingly for the house of God, to establish it on its prepared place.
69 Ja he antoivat varansa jälkeen rakennuksen tavaraksi yhdenseitsemättäkymmentä tuhatta kultapenninkiä, ja viisituhatta leiviskää hopiaa, ja sata papin hametta.
According to their power they gave into the treasury of the work pure gold sixty-one thousand pieces, and five thousand pounds of silver, and one hundred priests' garments.
70 Niin papit, Leviläiset, ja muutamat kansasta, veisaajat, ja ovenvartiat ja Netinimit asuivat kaupungeissansa, ja koko Israel myös kaupungeissansa.
So the priests, and the Levites, and some of the people, and the singers, and the porters, and the Nathinim, lived in their cities, and all Israel in their cities.

< Esran 2 >