< Psalmaro 91 >

1 Kiu loĝas sub la ŝirmo de la Plejaltulo, Tiu ripozas en la ombro de la Plejpotenculo.
지존자의 은밀한 곳에 거하는 자는 전능하신 자의 그늘 아래 거하리로다
2 Mi diras al la Eternulo: Mia rifuĝejo kaj mia fortikaĵo Estas Dio, kiun mi fidas.
내가 여호와를 가리켜 말하기를 저는 나의 피난처요, 나의 요새요, 나의 의뢰하는 하나님이라 하리니
3 Ĉar Li savos vin de la reto de kaptisto, De la pereiga pesto.
이는 저가 너를 새 사냥군의 올무에서와 극한 염병에서 건지실 것임이로다
4 Per Siaj plumoj Li ŝirmos vin, Kaj sub Liaj flugiloj vi rifuĝos; Lia fideleco estas ŝildo kaj kiraso.
저가 너를 그 깃으로 덮으시리니 네가 그 날개 아래 피하리로다 그의 진실함은 방패와 손 방패가 되나니
5 Ne timu la teruron de nokto, Nek sagon, kiu flugas tage,
너는 밤에 놀램과 낮에 흐르는 살과
6 Nek peston, kiu iras en mallumo, Nek epidemion, kiu ekstermas tagmeze.
흑암 중에 행하는 염병과 백주에 황폐케 하는 파멸을 두려워 아니하리로다
7 Ĉe via flanko falos milo, Kaj dek miloj ĉe via dekstra flanko; Sed vin ĝi ne tuŝos.
천인이 네 곁에서, 만인이 네 우편에서 엎드러지나 이 재앙이 네게 가까이 못하리로다
8 Vi nur rigardos per viaj okuloj, Kaj vi vidos la redonon al la malvirtuloj.
오직 너는 목도하리니 악인의 보응이 네게 보이리로다
9 Ĉar Vi, ho Eternulo, estas mia defendo! La Plejaltulon vi elektis kiel vian rifuĝejon.
네가 말하기를 여호와는 나의 피난처시라 하고 지존자로 거처를 삼았으므로
10 Ne trafos vin malbono, Kaj frapo ne atingos vian tendon.
화가 네게 미치지 못하며 재앙이 네 장막에 가까이 오지 못하리니
11 Ĉar al Siaj anĝeloj Li ordonis pri vi, Ke ili vin gardu sur ĉiuj viaj vojoj.
저가 너를 위하여 그 사자들을 명하사 네 모든 길에 너를 지키게 하심이라
12 Sur la manoj ili vin portos, Por ke vi ne falpuŝiĝu sur ŝtono per via piedo.
저희가 그 손으로 너를 붙들어 발이 돌에 부딪히지 않게 하리로다
13 Sur leonon kaj aspidon vi paŝos, Vi piedpremos leonidon kaj drakon.
네가 사자와 독사를 밟으며 젊은 사자와 뱀을 발로 누르리로다
14 Ĉar li ekamis Min, tial Mi lin savos; Mi defendos lin, ĉar li konas Mian nomon.
하나님이 가라사대 저가 나를 사랑한즉 내가 저를 건지리라 저가 내 이름을 안즉 내가 저를 높이리라
15 Li vokos Min, kaj Mi lin aŭskultos; Mi estos kun li en mizero; Mi lin liberigos kaj honoratigos.
저가 내게 간구하리니 내가 응답하리라 저희 환난 때에 내가 저와 함께하여 저를 건지고 영화롭게 하리라
16 Mi satigos lin per longa vivo, Kaj aperigos al li Mian helpon.
내가 장수함으로 저를 만족케 하며 나의 구원으로 보이리라 하시도다

< Psalmaro 91 >