< Psalmaro 71 >

1 Vin, ho Eternulo, mi fidas: Mi neniam estu hontigita.
In you, Yahweh, I take refuge; let me never be put to shame.
2 Per Via justeco savu min kaj liberigu min; Klinu al mi Vian orelon, kaj helpu min.
Rescue me and make me safe in your righteousness; turn your ear to me and save me.
3 Estu por mi fortika roko, kien mi povus ĉiam veni, Kiun Vi destinis por mia savo; Ĉar Vi estas mia roko kaj mia fortikaĵo.
Be to me a rock for refuge where I may always go; you have given a command to save me, for you are my rock and my fortress.
4 Ho mia Dio, liberigu min el la mano de malbonulo, El la mano de krimulo kaj premanto.
Rescue me, my God, out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel.
5 Ĉar Vi estas mia espero, ho mia Sinjoro; La Eternulo estas mia fido de post mia juneco.
For you are my hope, Lord Yahweh. I have trusted in you ever since I was a child.
6 Vin mi fidis de la embrieco, De la ventro de mia patrino Vi estas mia protektanto; Vin mi ĉiam gloros.
By you I have been supported from the womb; you are he who took me out of my mother's belly; my praise will be always about you.
7 Mirindaĵo mi estis por multaj; Kaj Vi estas mia forta rifuĝejo.
I am an example to many people; you are my strong refuge.
8 Mia buŝo estas plena de glorado por Vi, Ĉiutage de Via majesto.
My mouth will be filled with your praise, all the day with your honor.
9 Ne forpuŝu min en la tempo de maljuneco; Kiam konsumiĝos miaj fortoj, tiam ne forlasu min.
Do not throw me away in my time of old age; do not abandon me when my strength fails.
10 Ĉar miaj malamikoj parolas pri mi, Kaj tiuj, kiuj insidas kontraŭ mia animo, konsiliĝas inter si,
For my enemies are talking about me; those who watch for my life are plotting together.
11 Dirante: Dio lin forlasis; Persekutu kaj kaptu lin, ĉar neniu lin savos.
They say, “God has forsaken him; pursue and take him, for there is no one to save him.”
12 Ho Dio, ne malproksimiĝu de mi; Ho mia Dio, rapidu, por helpi min.
God, do not be far from me; my God, hurry to help me.
13 Estu hontigitaj kaj malaperu la persekutantoj de mia animo; De honto kaj malhonoro estu kovritaj tiuj, kiuj deziras al mi malbonon.
Let them be put to shame and destroyed, those who are hostile to my life; let them be covered with rebuke and dishonor, those who seek my hurt.
14 Kaj mi ĉiam fidos Kaj ĉiam pligrandigos Vian gloron.
But I will always hope in you and will praise you more and more.
15 Mia buŝo rakontos Vian justecon, Ĉiutage Vian helpon, Ĉar mi ne povus ĉion elkalkuli.
My mouth will tell about your righteousness and your salvation all the day, although I cannot understand it.
16 Mi gloros la fortojn de mia Sinjoro, la Eternulo; Mi rakontos nur Vian justecon.
I will come with the mighty acts of the Lord Yahweh; I will make mention of your righteousness, yours alone.
17 Ho Dio, Vi instruis min detempe de mia juneco; Kaj ĝis nun mi predikas pri Viaj mirakloj.
God, you have taught me from my youth; even now I declare your wonderful deeds.
18 Ankaŭ ĝis la maljuneco kaj grizeco ne forlasu min, ho Dio, Ĝis mi rakontos pri Via brako al la estonta generacio, Pri Via forto al ĉiuj venontoj.
Indeed, even when I am old and gray-headed, God, do not forsake me, as I have been declaring your strength to the next generation, your power to everyone who is to come.
19 Via justeco, ho Dio, estas tre alta; En la grandaj faroj, kiujn Vi plenumis, Ho Dio, kiu Vin egalas?
Your righteousness also, God, is very high; you who have done great things, God, who is like you?
20 Vi vidigis al mi grandajn kaj kruelajn suferojn, Sed Vi denove min vivigis, Kaj el la abismoj de la tero Vi denove min eligis.
You who made me see many troubles will revive us again and will bring us up again from the depths of the earth.
21 Vi pliigas mian grandecon Kaj denove min konsolas.
May you increase my honor; turn again and comfort me.
22 Kaj mi gloros Vin per psaltero por Via fideleco, ho mia Dio; Mi kantos al Vi per harpo, Ho Sanktulo de Izrael!
I will also give thanks to you with the harp for your trustworthiness, my God; to you I will sing praises with the harp, Holy One of Israel.
23 Ĝojas miaj lipoj, kiam mi kantas al Vi; Kaj mia animo, kiun Vi savis.
My lips will shout for joy when I sing praises to you— even my soul, which you have redeemed.
24 Kaj mia lango ĉiutage rakontas Vian justecon; Ĉar hontigitaj kaj malhonoritaj estas tiuj, kiuj deziras al mi malbonon.
My tongue will also talk about your righteousness all day long; for they have been put to shame and are confused, those who sought my hurt.

< Psalmaro 71 >