< Psalmaro 61 >

1 Al la ĥorestro. Por korda instrumento. De David. Aŭskultu, ho Dio, mian krion; Atentu mian preĝon.
[For the Chief Musician. For a stringed instrument. By David.] Hear my cry, God. Listen to my prayer.
2 De la fino de la tero mi vokas al Vi en la malĝojo de mia koro: Sur rokon tro altan por mi suprenkonduku min.
From the most remote place of the earth, I will call to you, when my heart is overwhelmed. Lead me to the rock that is higher than I.
3 Ĉar Vi estis mia rifuĝejo, Fortika turo kontraŭ malamiko.
For you have been a refuge for me, a strong tower from the enemy.
4 Lasu min loĝi eterne en Via tendo, Havi rifuĝon sub la kovro de Viaj flugiloj. (Sela)
I will dwell in your tent forever. I will take refuge in the shelter of your wings. (Selah)
5 Ĉar Vi, ho Dio, aŭdis miajn promesojn; Vi donis al mi la heredon de tiuj, kiuj timas Vian nomon.
For you, God, have heard my vows. You have given me the heritage of those who fear your name.
6 Aldonu tagojn al la tagoj de la reĝo, Ke liaj jaroj daŭru multajn generaciojn.
You will prolong the king's life; his years shall be for generations.
7 Li restu eterne antaŭ Dio; Boneco kaj vero laŭ Via volo lin gardu.
He shall be enthroned in God's presence forever. Appoint your loving kindness and truth, that they may preserve him.
8 Tiel mi prikantos Vian nomon eterne, Plenumante miajn promesojn ĉiutage.
So I will sing praise to your name forever, that I may fulfill my vows day after day.

< Psalmaro 61 >