< Psalmaro 47 >

1 Al la ĥorestro. De la Koraĥidoj. Psalmo. Ĉiuj popoloj, plaŭdu per la manoj, Kriu al Dio per voĉo de kanto.
Psaume des enfants de Coré, [donné] au maître chantre. Peuples battez tous des mains, jetez des cris de réjouissance à Dieu avec une voix de triomphe.
2 Ĉar la Eternulo Plejalta estas timinda; Li estas granda Reĝo super la tuta tero.
Car l'Eternel qui est le Souverain est terrible et il est grand Roi sur toute la terre.
3 Li subigas al ni popolojn Kaj metas gentojn sub niajn piedojn.
Il range les peuples sous nous, et les nations, sous nos pieds.
4 Li elektas por ni nian heredon, La majeston de Jakob, kiun Li amas. (Sela)
Il nous a choisi, notre héritage, qui est la magnificence de Jacob, lequel il aime; (Sélah)
5 Dio supreniras ĉe sonoj de ĝojo, La Eternulo ĉe trumpetado.
Dieu est monté avec un cri de réjouissance; l'Eternel [est monté] avec un son de trompette.
6 Kantu al Dio, kantu! Kantu al nia Reĝo, kantu!
Psalmodiez à Dieu, psalmodiez, psalmodiez à notre Roi, psalmodiez.
7 Ĉar Dio estas la Reĝo de la tuta tero: Kantu edifan kanton!
Car Dieu est le Roi de toute la terre; tout homme entendu, psalmodiez.
8 Dio reĝas super la popoloj; Dio sidas sur Sia sankta trono.
Dieu règne sur les nations; Dieu est assis sur le trône de sa sainteté.
9 La princoj de la popoloj kolektiĝis, La popolo de la Dio de Abraham; Ĉar al Dio apartenas la ŝildoj de la tero; Li estas tre alta.
Les principaux des peuples se sont assembles [vers] le peuple du Dieu d'Abraham; car les boucliers de la terre sont à Dieu; il est fort exalté.

< Psalmaro 47 >