< Psalmaro 47 >

1 Al la ĥorestro. De la Koraĥidoj. Psalmo. Ĉiuj popoloj, plaŭdu per la manoj, Kriu al Dio per voĉo de kanto.
For the Leader; a Psalm for the sons of Korah. O clap your hands, all ye peoples; shout unto God with the voice of triumph.
2 Ĉar la Eternulo Plejalta estas timinda; Li estas granda Reĝo super la tuta tero.
For the LORD is most high, awful; a great King over all the earth.
3 Li subigas al ni popolojn Kaj metas gentojn sub niajn piedojn.
He subdueth peoples under us, and nations under our feet.
4 Li elektas por ni nian heredon, La majeston de Jakob, kiun Li amas. (Sela)
He chooseth our inheritance for us, the pride of Jacob whom He loveth. (Selah)
5 Dio supreniras ĉe sonoj de ĝojo, La Eternulo ĉe trumpetado.
God is gone up amidst shouting, the LORD amidst the sound of the horn.
6 Kantu al Dio, kantu! Kantu al nia Reĝo, kantu!
Sing praises to God, sing praises; sing praises unto our King, sing praises.
7 Ĉar Dio estas la Reĝo de la tuta tero: Kantu edifan kanton!
For God is the King of all the earth; sing ye praises in a skilful song.
8 Dio reĝas super la popoloj; Dio sidas sur Sia sankta trono.
God reigneth over the nations; God sitteth upon His holy throne.
9 La princoj de la popoloj kolektiĝis, La popolo de la Dio de Abraham; Ĉar al Dio apartenas la ŝildoj de la tero; Li estas tre alta.
The princes of the peoples are gathered together, the people of the God of Abraham; for unto God belong the shields of the earth; He is greatly exalted.

< Psalmaro 47 >