< Psalmaro 47 >

1 Al la ĥorestro. De la Koraĥidoj. Psalmo. Ĉiuj popoloj, plaŭdu per la manoj, Kriu al Dio per voĉo de kanto.
Unto the end. A Psalm for the sons of Korah. All nations, clap your hands. Shout joyfully to God with a voice of exultation.
2 Ĉar la Eternulo Plejalta estas timinda; Li estas granda Reĝo super la tuta tero.
For the Lord is exalted and terrible: a great King over all the earth.
3 Li subigas al ni popolojn Kaj metas gentojn sub niajn piedojn.
He has subjected the peoples to us and subdued the nations under our feet.
4 Li elektas por ni nian heredon, La majeston de Jakob, kiun Li amas. (Sela)
He has chosen us for his inheritance: the splendor of Jacob, whom he has loved.
5 Dio supreniras ĉe sonoj de ĝojo, La Eternulo ĉe trumpetado.
God ascends with jubilation, and the Lord with the voice of the trumpet.
6 Kantu al Dio, kantu! Kantu al nia Reĝo, kantu!
Sing psalms to our God, sing psalms. Sing psalms to our King, sing psalms.
7 Ĉar Dio estas la Reĝo de la tuta tero: Kantu edifan kanton!
For God is the King of all the earth. Sing psalms wisely.
8 Dio reĝas super la popoloj; Dio sidas sur Sia sankta trono.
God will reign over the peoples. God sits upon his holy throne.
9 La princoj de la popoloj kolektiĝis, La popolo de la Dio de Abraham; Ĉar al Dio apartenas la ŝildoj de la tero; Li estas tre alta.
The leaders of the peoples have been gathered together by the God of Abraham. For the strong gods of the earth have been exceedingly exalted.

< Psalmaro 47 >