< Psalmaro 16 >
1 Verko de David. Gardu min, ho Dio, ĉar mi rifuĝas ĉe Vi.
A michtam of David. Protect me, God, for I take refuge in you.
2 Mi diris al la Eternulo: Vi estas mia Sinjoro; Mi ne havas alian bonon krom Vi.
I say to Yahweh, “You are my Lord; my goodness is nothing apart from you.
3 Al la sanktuloj, kiuj estas sur la tero, Kaj al la majestuloj iras mia tuta deziro.
As for the holy people who are on the earth, they are noble people; all my delight is in them.
4 Multiĝos la malĝojoj de tiuj, kiuj sekvis alian; Mi ne verŝos iliajn sangajn verŝoferojn Kaj ne metos iliajn nomojn en mian buŝon.
Their troubles will be increased, those who seek out other gods. I will not pour out drink offerings of blood to their gods or lift up their names with my lips.
5 La Eternulo estas mia sorta parto kaj kaliko; Vi subtenas mian sorton.
Yahweh, you are my chosen portion and my cup. You hold onto my lot.
6 Loto agrabla trafis min, Ĉarma estas mia heredo.
Measuring lines have been laid for me in pleasant places; surely a pleasing inheritance is mine.
7 Mi gloras la Eternulon, kiu konsilas min; Eĉ en la nokto instruas min mia internaĵo.
I will bless Yahweh, who counsels me; even at night my mind instructs me.
8 Ĉiam mi vidas la Eternulon antaŭ mi; Ĉar Li estas ĉe mia dekstra mano, mi ne falos.
I set Yahweh before me at all times, so I will not be shaken from his right hand!
9 Tial ĝojas mia koro, raviĝas mia animo; Eĉ mia karno ripozas senzorge.
Therefore my heart is glad; my glory is rejoicing. Surely I will live in security.
10 Ĉar Vi ne lasos mian animon al Ŝeol; Vi ne permesos, ke Via sanktulo forputru. (Sheol )
For you will not abandon my soul to Sheol. You will not let your faithful one see the pit. (Sheol )
11 Vi konigos al mi la vojon de la vivo; Multe da ĝojoj estas antaŭ Vi, Ĉarmoj estas en Via dekstra mano eterne.
You teach me the path of life; abundant joy resides in your presence; delights abide in your right hand forever!”