< Psalmaro 111 >

1 Haleluja! Mi gloras la Eternulon per mia tuta koro, En rondo de piuloj kaj en kunveno.
Louez l’Éternel! Je louerai l’Éternel de tout mon cœur, Dans la réunion des hommes droits et dans l’assemblée.
2 Grandaj estas la faroj de la Eternulo, Serĉataj de ĉiuj, kiuj ilin amas.
Les œuvres de l’Éternel sont grandes, Recherchées par tous ceux qui les aiment.
3 Bela kaj majesta estas Lia verko, Kaj Lia justeco restas eterne.
Son œuvre n’est que splendeur et magnificence, Et sa justice subsiste à jamais.
4 Memorindaj Li faris Siajn miraklojn; Kompatema kaj favorkora estas la Eternulo.
Il a laissé la mémoire de ses prodiges, L’Éternel miséricordieux et compatissant.
5 Li donas manĝon al tiuj, kiuj Lin timas; Li memoras eterne Sian interligon.
Il a donné de la nourriture à ceux qui le craignent; Il se souvient toujours de son alliance.
6 La potencon de Siaj fortoj Li aperigis al Sia popolo, Doninte al ili la heredon de gentoj.
Il a manifesté à son peuple la puissance de ses œuvres, En lui livrant l’héritage des nations.
7 La faroj de Liaj manoj estas vero kaj justeco; Perfektaj estas ĉiuj Liaj ordonoj;
Les œuvres de ses mains sont fidélité et justice; Toutes ses ordonnances sont véritables,
8 Ili estas fortikaj por eterne, Faritaj per vero kaj honesto.
Affermies pour l’éternité, Faites avec fidélité et droiture.
9 Liberigon Li sendis al Sia popolo; Li aranĝis por ĉiam Sian interligon. Sankta kaj respektinda estas Lia nomo.
Il a envoyé la délivrance à son peuple, Il a établi pour toujours son alliance; Son nom est saint et redoutable.
10 Komenco de saĝeco estas timo antaŭ la Eternulo; Bonan prudenton havas ĉiuj plenumantoj. Lia gloro restas eterne.
La crainte de l’Éternel est le commencement de la sagesse; Tous ceux qui l’observent ont une raison saine. Sa gloire subsiste à jamais.

< Psalmaro 111 >