< 1 Kroniko 8 >
1 De Benjamen naskiĝis: Bela, lia unuenaskito, Aŝbel, la dua, Aĥraĥ, la tria;
Вениамин родил Белу, первенца своего, второго Ашбела, третьего Ахрая,
2 Noĥa estis la kvara, kaj Rafa estis la kvina.
четвертого Ноху и пятого Рафу.
3 La filoj de Bela estis: Adar, Gera, Abihud,
Сыновья Белы были: Аддар, Гера, Авиуд,
5 Gera, Ŝefufan, kaj Ĥuram.
Гера, Шефуфан и Хурам.
6 Jen estas la filoj de Ehud, kiuj estis ĉefoj de patrodomoj, kiuj loĝis en Geba kaj elmigris en Manaĥaton:
И вот сыновья Егуда, которые были главами родов, живших в Геве и переселенных в Манахаф:
7 Naaman, Aĥija, Gera; ĉi tiu elmigrigis ilin, kaj li naskigis Uzan kaj Aĥiĥudon.
Нааман, Ахия и Гера, который переселил их; он родил Уззу и Ахихуда.
8 Ŝaĥaraim naskigis sur la kampoj de Moab, post kiam li forigis de si siajn edzinojn Ĥuŝim kaj Baara.
Шегараим родил детей в земле Моавитской после того, как отпустил от себя Хушиму и Баару, жен своих.
9 Li naskigis de sia edzino Ĥodeŝ: Jobabon, Cibjan, Meŝan, Malkamon,
И родил он от Ходеши, жены своей, Иовава, Цивию, Мешу, Малхама,
10 Jeucon, Ŝoĥjan, kaj Mirman. Tio estis liaj filoj, ĉefoj de patrodomoj.
Иеуца, Шахию и Мирму: вот сыновья его, главы поколений.
11 De Ĥuŝim li naskigis Abitubon kaj Elpaalon.
От Хушимы родил он Авитува и Елпаала.
12 La filoj de Elpaal: Eber, Miŝeam, kaj Ŝemer; ĉi tiu konstruis Onon kaj Lodon kaj ĝiajn filinurbojn;
Сыновья Елпаала: Евер, Мишам и Шемер, который построил Оно и Лод и зависящие от него города,
13 kaj Beria, kaj Ŝema. Ili estis la ĉefoj de patrodomoj de la loĝantoj de Ajalon; ili elpelis la loĝantojn de Gat.
и Берия и Шема. Они были главами поколений жителей Аиалона. Они выгнали жителей Гефа.
16 Miĥael, Jiŝpa, kaj Joĥa estis la filoj de Beria.
Михаил, Ишфа и Иоха - сыновья Берии.
17 Zebadja, Meŝulam, Ĥizki, Ĥeber,
Зевадия, Мешуллам, Хизкий, Хевер,
18 Jiŝmeraj, Jizlia, kaj Jobab estis la filoj de Elpaal.
Ишмерай, Излия и Иовав - сыновья Елпаала.
20 Elienaj, Ciltaj, Eliel,
Елиенай, Цилфай, Елиил,
21 Adaja, Beraja, kaj Ŝimrat estis la filoj de Ŝimei.
Адаия, Бераия и Шимраф - сыновья Шимея.
24 Ĥananja, Elam, Antotija,
Ханания, Елам, Антофия,
25 Jifdeja, kaj Penuel estis la filoj de Ŝaŝak.
Ифдия и Фенуил - сыновья Шашака.
26 Ŝamŝeraj, Ŝeĥarja, Atalja,
Шамшерай, Шехария, Афалия,
27 Jaareŝja, Elija, kaj Ziĥri estis la filoj de Jeroĥam.
Иаарешия, Елия и Зихрий, сыновья Иерохама.
28 Tio estis la ĉefoj de patrodomoj, ĉefoj laŭ siaj generacioj; ili loĝis en Jerusalem.
Это главы поколений, в родах своих главные. Они жили в Иерусалиме.
29 En Gibeon loĝis: la fondinto de Gibeon — la nomo de lia edzino estis Maaĥa —
В Гаваоне жили: Иеил, отец Гаваонитян, - имя жены его Мааха,
30 kaj lia unuenaskita filo Abdon, Cur, Kiŝ, Baal, Nadab,
и сын его, первенец Авдон, за ним Цур, Кис, Ваал, Надав, Нер,
31 Gedor, Aĥjo, kaj Zeĥer.
Гедор, Ахио, Зехер и Миклоф.
32 Miklot naskigis Ŝiman. Ankaŭ ili apud siaj fratoj enloĝiĝis en Jerusalem kun siaj fratoj.
Миклоф родил Шимея. И они подле братьев своих жили в Иерусалиме, вместе с братьями своими.
33 Ner naskigis Kiŝon, Kiŝ naskigis Saulon, Saul naskigis Jonatanon, Malki-Ŝuan, Abinadabon, kaj Eŝbaalon.
Нер родил Киса; Кис родил Саула; Саул родил Иоанафана, Мелхисуя, Авинадава и Ешбаала.
34 La filo de Jonatan estis Merib-Baal, kaj Merib-Baal naskigis Miĥan.
Сын Ионафана Мериббаал; Мериббаал родил Миху.
35 La filoj de Miĥa estis Piton, Meleĥ, Taarea, kaj Aĥaz.
Сыновья Михи: Пифон, Мелег, Фаарея и Ахаз.
36 Aĥaz naskigis Jehoadan; Jehoada naskigis Alemeton, Azmaveton, kaj Zimrin; Zimri naskigis Mocan.
Ахаз родил Иоиадду; Иоиадда родил Алемефа, Азмавефа и Замврия; Замврий родил Моцу;
37 Moca naskigis Binean; lia filo estis Rafa, lia filo estis Eleasa, lia filo estis Acel.
Моца родил Бинею. Рефаия, сын его; Елеаса, сын его; Ацел, сын его.
38 Acel havis ses filojn; jen estas iliaj nomoj: Azrikam, Boĥru, Iŝmael, Ŝearja, Obadja, kaj Ĥanan. Ĉiuj ĉi tiuj estis la filoj de Acel.
У Ацела шесть сыновей, и вот имена их: Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Овадия и Ханан; все они сыновья Ацела.
39 La filoj de lia frato Eŝek: lia unuenaskito estis Ulam, la dua estis Jeuŝ, kaj la tria estis Elifelet.
Сыновья Ешека, брата его: Улам, первенец его, второй Иеуш, третий Елифелет.
40 La filoj de Ulam estis kuraĝaj militistoj, pafarkistoj, kaj ili havis multe da filoj kaj nepoj: cent kvindek. Ĉiuj ĉi tiuj estis el la Benjamenidoj.
Сыновья Улама были люди воинственные, стрелявшие из лука, имевшие много сыновей и внуков: сто пятьдесят. Все они от сынов Вениамина.