< Psalms 91 >

1 He who is dwelling In the secret place of the Most High, In the shade of the Mighty lodgeth habitually,
He that dwellith in the help of the hiyeste God; schal dwelle in the proteccioun of God of heuene.
2 He is saying of Jehovah, 'My refuge, and my bulwark, my God, I trust in Him,'
He schal seie to the Lord, Thou art myn vptaker, and my refuit; my God, Y schal hope in him.
3 For He delivereth thee from the snare of a fowler, From a calamitous pestilence.
For he delyuered me fro the snare of hunteris; and fro a scharp word.
4 With His pinion He covereth thee over, And under His wings thou dost trust, A shield and buckler [is] His truth.
With hise schuldris he schal make schadowe to thee; and thou schalt haue hope vnder hise fetheris.
5 Thou art not afraid of fear by night, Of arrow that flieth by day,
His treuthe schal cumpasse thee with a scheld; thou schalt not drede of nyytis drede.
6 Of pestilence in thick darkness that walketh, Of destruction that destroyeth at noon,
Of an arowe fliynge in the dai, of a gobelyn goynge in derknessis; of asailing, and a myddai feend.
7 There fall at thy side a thousand, And a myriad at thy right hand, Unto thee it cometh not nigh.
A thousynde schulen falle doun fro thi side, and ten thousynde fro thi riytside; forsothe it schal not neiye to thee.
8 But with thine eyes thou lookest, And the reward of the wicked thou seest,
Netheles thou schalt biholde with thin iyen; and thou schalt se the yelding of synneris.
9 (For Thou, O Jehovah, [art] my refuge, ) The Most High thou madest thy habitation.
For thou, Lord, art myn hope; thou hast set thin help altherhiyeste.
10 Evil happeneth not unto thee, And a plague cometh not near thy tent,
Yuel schal not come to thee; and a scourge schal not neiye to thi tabernacle.
11 For His messengers He chargeth for thee, To keep thee in all thy ways,
For God hath comaundid to hise aungels of thee; that thei kepe thee in alle thi weies.
12 On the hands they bear thee up, Lest thou smite against a stone thy foot.
Thei schulen beere thee in the hondis; leste perauenture thou hirte thi foot at a stoon.
13 On lion and asp thou treadest, Thou trampest young lion and dragon.
Thou schalt go on a snake, and a cocatrice; and thou schalt defoule a lioun and a dragoun.
14 Because in Me he hath delighted, I also deliver him — I set him on high, Because he hath known My name.
For he hopide in me, Y schal delyuere hym; Y schal defende him, for he knew my name.
15 He doth call Me, and I answer him, I [am] with him in distress, I deliver him, and honour him.
He criede to me, and Y schal here him, Y am with him in tribulacioun; Y schal delyuere him, and Y schal glorifie hym.
16 With length of days I satisfy him, And I cause him to look on My salvation!
I schal fille hym with the lengthe of daies; and Y schal schewe myn helthe to him.

< Psalms 91 >