< Psalms 56 >

1 To the Overseer. — 'On the Dumb Dove far off.' — A secret treasure of David, in the Philistines' taking hold of him in Gath. Favour me, O God, for man swallowed me up, All the day fighting he oppresseth me,
Musiqi rəhbəri üçün. Davudun «Yonat elem rexoqim» üstə oxunan miktamı. Filiştlilər onu Qat şəhərində yaxalayanda. Rəhm et mənə, ey Allah, İnsanlar sel kimi üstümə cumur, Gün boyu döyüşərək məni sıxışdırırlar.
2 Mine enemies have swallowed up all the day, For many [are] fighting against me, O most High,
Gün boyu düşmənlərim sel kimi üstümə cumur, Əleyhimə qalxan məğrur döyüşçülər çoxdur.
3 The day I am afraid I am confident toward Thee.
Bu dəhşətli gündə Mən yalnız Sənə güvənirəm.
4 In God I praise His word, in God I have trusted, I fear not what flesh doth to me.
Vədinə görə Allaha həmd edirəm, Mən Allaha güvənirəm, qorxmuram; Fani insan mənə nə edə bilər?
5 All the day they wrest my words, Concerning me all their thoughts [are] for evil,
Hər işimə onlar ziyan vururlar, Həmişə mənə qəsd-qərəz qururlar.
6 They assemble, they hide, they watch my heels, When they have expected my soul.
Xəlvət bir yerə yığılıb hər addımımı izləyirlər, Pusqu qurub canımı almaq üçün gözləyirlər.
7 By iniquity they escape, In anger the peoples put down, O God.
Günahlarına görə onları cəzalandır, Ey Allah, qəzəblə bu xalqları yerlə yeksan et.
8 My wandering Thou hast counted, Thou — place Thou my tear in Thy bottle, Are they not in Thy book?
Dərdlərimi saydın, Göz yaşlarımı tuluğuna yığ. Bunlar Sənin kitabında yazılmayıbmı?
9 Then turn back do mine enemies in the day I call. This I have known, that God [is] for me.
Mən Səni çağıranda düşmənlərim geri dönür, Bunu bilirəm, Allah mənim tərəfimdədir.
10 In God I praise the word, In Jehovah I praise the word.
Vədinə görə həmd etdiyim Allaha, Vədinə görə həmd etdiyim Rəbbə,
11 In God I trusted, I fear not what man doth to me,
Allaha güvənirəm və qorxmuram; Fani insan mənə nə edə bilər?
12 On me, O God, [are] Thy vows, I repay thank-offerings to Thee.
Ey Allah, Sənə olan əhdlərimə əməl etməliyəm, Sənə şükür qurbanı təqdim edəcəyəm.
13 For Thou hast delivered my soul from death, Dost Thou not my feet from falling? To walk habitually before God in the light of the living!
Çünki canımı ölümdən qurtardın, Ayaqlarımı büdrəməyə qoymadın, Belə ki Allahın hüzurunda, Həyatın nurunda dolanım.

< Psalms 56 >