< Psalms 48 >

1 A Song, a Psalm, by sons of Korah. Great [is] Jehovah, and praised greatly, In the city of our God — His holy hill.
可拉后裔的诗歌。 耶和华本为大! 在我们 神的城中, 在他的圣山上,该受大赞美。
2 Beautiful [for] elevation, A joy of all the land, [is] Mount Zion, The sides of the north, the city of a great king.
锡安山—大君王的城, 在北面居高华美, 为全地所喜悦。
3 God in her high places is known for a tower.
神在其宫中, 自显为避难所。
4 For, lo, the kings met, they passed by together,
看哪,众王会合, 一同经过。
5 They have seen — so they have marvelled, They have been troubled, they were hastened away.
他们见了这城就惊奇丧胆, 急忙逃跑。
6 Trembling hath seized them there, Pain, as of a travailing woman.
他们在那里被战兢疼痛抓住, 好像产难的妇人一样。
7 By an east wind Thou shiverest ships of Tarshish.
神啊,你用东风打破他施的船只。
8 As we have heard, so we have seen, In the city of Jehovah of hosts, In the city of our God, God doth establish her — to the age. (Selah)
我们在万军之耶和华的城中 —就是我们 神的城中—所看见的, 正如我们所听见的。 神必坚立这城,直到永远。 (细拉)
9 We have thought, O God, of Thy kindness, In the midst of Thy temple,
神啊,我们在你的殿中想念你的慈爱。
10 As [is] Thy name, O God, so [is] Thy praise, Over the ends of the earth, Righteousness hath filled Thy right hand.
神啊,你受的赞美正与你的名相称,直到地极! 你的右手满了公义。
11 Rejoice doth Mount Zion, The daughters of Judah are joyful, For the sake of Thy judgments.
因你的判断,锡安山应当欢喜, 犹大的城邑应当快乐。
12 Compass Zion, and go round her, count her towers,
你们当周游锡安, 四围旋绕,数点城楼,
13 Set your heart to her bulwark, Consider her high places, So that ye recount to a later generation,
细看她的外郭, 察看她的宫殿, 为要传说到后代。
14 That this God [is] our God — To the age and for ever, He — he doth lead us over death!
因为这 神永永远远为我们的 神; 他必作我们引路的,直到死时。

< Psalms 48 >