< Psalms 144 >

1 By David. Blessed [is] Jehovah my rock, who is teaching My hands for war, my fingers for battle.
Bendito Jehová mi roca, que enseña mis manos a la batalla, y mis dedos a la guerra.
2 My kind one, and my bulwark, My tower, and my deliverer, My shield, and in whom I have trusted, Who is subduing my people under me!
Misericordia mía, y mi castillo: altura mía, y mi libertador: escudo mío en quien he confiado: el que allana mi pueblo delante de mí.
3 Jehovah, what [is] man that Thou knowest him? Son of man, that Thou esteemest him?
O! Jehová, ¿qué es el hombre, que te haces familiar a él? ¿el hijo del hombre, para que le estimes?
4 Man to vanity hath been like, His days [are] as a shadow passing by.
El hombre es semejante a la vanidad: sus días son como la sombra que pasa.
5 Jehovah, incline Thy heavens and come down, Strike against mountains, and they smoke.
O! Jehová, inclina tus cielos y desciende: toca los montes, y humeen.
6 Send forth lightning, and scatter them, Send forth Thine arrows, and trouble them,
Relampaguea relámpagos, y disípalos; envía tus saetas, y contúrbalos.
7 Send forth Thy hand from on high, Free me, and deliver me from many waters, From the hand of sons of a stranger,
Envía tu mano desde lo alto: redímeme, y escápame de las muchas aguas: de la mano de los hijos extraños.
8 Because their mouth hath spoken vanity, And their right hand [is] a right hand of falsehood.
Cuya boca habla vanidad; y su diestra es diestra de mentira.
9 O God, a new song I sing to Thee, On a psaltery of ten strings I sing praise to Thee.
O! Dios, a ti cantaré canción nueva: con salterio, con decacordio cantaré a ti.
10 Who is giving deliverance to kings, Who is freeing David His servant from the sword of evil.
El que da salud a los reyes: el que redime a David su siervo de perniciosa espada.
11 Free me, and deliver me From the hand of sons of a stranger, Because their mouth hath spoken vanity, And their right hand [is] a right hand of falsehood,
Redímeme, y escápame de mano de los hijos extraños: cuya boca habla vanidad, y su diestra es diestra de mentira.
12 Because our sons [are] as plants, Becoming great in their youth, Our daughters as hewn stones, Polished — the likeness of a palace,
Que nuestros hijos sean como plantas crecidas en su juventud: nuestras hijas como las esquinas labradas a manera del palacio:
13 Our garners [are] full, bringing out from kind to kind, Our flocks are bringing forth thousands, Ten thousands in our out-places,
Nuestros rincones llenos, proveidos de toda suerte de grano: nuestros ganados que paran a millares, y a diez millares en nuestras plazas.
14 Our oxen are carrying, there is no breach, And there is no outgoing, And there is no crying in our broad places.
Nuestros bueyes cargados de carnes, no haya portillo, ni quien salga, ni quien dé grita en nuestras calles.
15 O the happiness of the people that is thus, O the happiness of the people whose God [is] Jehovah!
Bienaventurado el pueblo que tiene esto: bienaventurado el pueblo, cuyo Dios es Jehová.

< Psalms 144 >