< Proverbs 21 >

1 Rivulets of waters [is] the heart of a king in the hand of Jehovah, Wherever He pleaseth He inclineth it.
Como los repartimientos de las aguas así está el corazón del rey en la mano de Jehová: a todo lo que quiere, le inclina.
2 Every way of a man [is] right in his own eyes, And Jehovah is pondering hearts.
Todo camino del hombre es recto en su opinión: mas Jehová pesa los corazones.
3 To do righteousness and judgment, Is chosen of Jehovah rather than sacrifice.
Hacer justicia y juicio es a Jehová más agradable que sacrificio.
4 Loftiness of eyes, and breadth of heart, Tillage of the wicked [is] sin.
Altivez de ojos, y grandeza de corazón, y pensamiento de los impíos es pecado.
5 The purposes of the diligent [are] only to advantage, And of every hasty one, only to want.
Los pensamientos del solícito ciertamente van a abundancia: mas todo presuroso ciertamente a pobreza.
6 The making of treasures by a lying tongue, [Is] a vanity driven away of those seeking death.
Allegar tesoros con lengua de mentira, es vanidad, que será echada con los que buscan la muerte.
7 The spoil of the wicked catcheth them, Because they have refused to do judgment.
La rapiña de los impíos los destruirá: porque no quisieron hacer juicio.
8 Froward [is] the way of a man who is vile, And the pure — upright [is] his work.
El camino del hombre es torcido y extraño: mas la obra del limpio es recta.
9 Better to sit on a corner of the roof, Than [with] a woman of contentions and a house of company.
Mejor es vivir en un rincón de casa, que con la mujer rencillosa en casa espaciosa.
10 The soul of the wicked hath desired evil, Not gracious in his eyes is his neighbour.
El alma del impío desea mal: su prójimo no le parece bien.
11 When the scorner is punished, the simple becometh wise, And in giving understanding to the wise He receiveth knowledge.
Cuando el burlador es castigado, el simple se hace sabio; y enseñando al sabio, toma sabiduría.
12 The Righteous One is acting wisely Towards the house of the wicked, He is overthrowing the wicked for wickedness.
Considera el justo la casa del impío: que los impíos son trastornados por el mal.
13 Whoso is shutting his ear from the cry of the poor, He also doth cry, and is not answered.
El que cierra su oído al clamor del pobre, también él clamará y no será oído.
14 A gift in secret pacifieth anger, And a bribe in the bosom strong fury.
El presente en secreto amansa el furor, y el don en el seno la fuerte ira.
15 To do justice [is] joy to the righteous, But ruin to workers of iniquity.
Alegría es al justo hacer juicio: mas quebrantamiento a los que hacen iniquidad.
16 A man who is wandering from the way of understanding, In an assembly of Rephaim resteth.
El hombre que yerra del camino de la sabiduría, en la compañía de los muertos reposará.
17 Whoso [is] loving mirth [is] a poor man, Whoso is loving wine and oil maketh no wealth.
Hombre necesitado será el que ama la alegría; y el que ama el vino y el ungüento no enriquecerá.
18 The wicked [is] an atonement for the righteous, And for the upright the treacherous dealer.
El rescate del justo será el impío; y por los rectos será castigado el prevaricador.
19 Better to dwell in a wilderness land, Than [with] a woman of contentions and anger.
Mejor es morar en tierra del desierto, que con la mujer rencillosa, e iracunda.
20 A treasure to be desired, and oil, [Is] in the habitation of the wise, And a foolish man swalloweth it up.
Tesoro de codicia, y aceite está en la casa del sabio: mas el hombre insensato lo disipará.
21 Whoso is pursuing righteousness and kindness, Findeth life, righteousness, and honour.
El que sigue la justicia y la misericordia, hallará la vida, la justicia, y la honra.
22 A city of the mighty hath the wise gone up, And bringeth down the strength of its confidence.
La ciudad de los fuertes tomó el sabio; y derribó la fuerza de su confianza.
23 Whoso is keeping his mouth and his tongue, Is keeping from adversities his soul.
El que guarda su boca, y su lengua, su alma guarda de angustias.
24 Proud, haughty, scorner [is] his name, Who is working in the wrath of pride.
Soberbio, arrogante, burlador, es el nombre del que hace con saña de soberbia.
25 The desire of the slothful slayeth him, For his hands have refused to work.
El deseo del perezoso le mata; porque sus manos no quieren hacer.
26 All the day desiring he hath desired, And the righteous giveth and withholdeth not.
Todo el tiempo desea: mas el justo da; y no perdona.
27 The sacrifice of the wicked [is] abomination, Much more when in wickedness he bringeth it.
El sacrificio de los impíos es abominación, ¿cuánto más ofreciéndole con maldad?
28 A false witness doth perish, And an attentive man for ever speaketh.
El testigo mentiroso perecerá: mas el hombre que oye, permanecerá en su dicho.
29 A wicked man hath hardened by his face, And the upright — he prepareth his way.
El hombre impío asegura su rostro: mas el recto ordena sus caminos.
30 There is no wisdom, nor understanding, Nor counsel, over-against Jehovah.
No hay sabiduría, ni inteligencia, ni consejo contra Jehová.
31 A horse is prepared for a day of battle, And the deliverance [is] of Jehovah!
El caballo se apareja para el día de la batalla: mas de Jehová es el salvar.

< Proverbs 21 >