< Proverbs 14 >

1 Every wise woman hath builded her house, And the foolish with her hands breaketh it down.
智慧妇人建立家室; 愚妄妇人亲手拆毁。
2 Whoso is walking in his uprightness is fearing Jehovah, And the perverted [in] his ways is despising Him.
行动正直的,敬畏耶和华; 行事乖僻的,却藐视他。
3 In the mouth of a fool [is] a rod of pride, And the lips of the wise preserve them.
愚妄人口中骄傲,如杖责打己身; 智慧人的嘴必保守自己。
4 Without oxen a stall [is] clean, And great [is] the increase by the power of the ox.
家里无牛,槽头干净; 土产加多乃凭牛力。
5 A faithful witness lieth not, And a false witness breatheth out lies.
诚实见证人不说谎话; 假见证人吐出谎言。
6 A scorner hath sought wisdom, and it is not, And knowledge to the intelligent [is] easy.
亵慢人寻智慧,却寻不着; 聪明人易得知识。
7 Go from before a foolish man, Or thou hast not known the lips of knowledge.
到愚昧人面前, 不见他嘴中有知识。
8 The wisdom of the prudent [is] to understand his way, And the folly of fools [is] deceit.
通达人的智慧在乎明白己道; 愚昧人的愚妄乃是诡诈。
9 Fools mock at a guilt-offering, And among the upright — a pleasing thing.
愚妄人犯罪,以为戏耍; 正直人互相喜悦。
10 The heart knoweth its own bitterness, And with its joy a stranger doth not intermeddle.
心中的苦楚,自己知道; 心里的喜乐,外人无干。
11 The house of the wicked is destroyed, And the tent of the upright flourisheth.
奸恶人的房屋必倾倒; 正直人的帐棚必兴盛。
12 There is a way — right before a man, And its latter end [are] ways of death.
有一条路,人以为正, 至终成为死亡之路。
13 Even in laughter is the heart pained, And the latter end of joy [is] affliction.
人在喜笑中,心也忧愁; 快乐至极就生愁苦。
14 From his ways is the backslider in heart filled, And a good man — from his fruits.
心中背道的,必满得自己的结果; 善人必从自己的行为得以知足。
15 The simple giveth credence to everything, And the prudent attendeth to his step.
愚蒙人是话都信; 通达人步步谨慎。
16 The wise is fearing and turning from evil, And a fool is transgressing and is confident.
智慧人惧怕,就远离恶事; 愚妄人却狂傲自恃。
17 Whoso is short of temper doth folly, And a man of wicked devices is hated.
轻易发怒的,行事愚妄; 设立诡计的,被人恨恶。
18 The simple have inherited folly, And the prudent are crowned [with] knowledge.
愚蒙人得愚昧为产业; 通达人得知识为冠冕。
19 The evil have bowed down before the good, And the wicked at the gates of the righteous.
坏人俯伏在善人面前; 恶人俯伏在义人门口。
20 Even of his neighbour is the poor hated, And those loving the rich [are] many.
贫穷人连邻舍也恨他; 富足人朋友最多。
21 Whoso is despising his neighbour sinneth, Whoso is favouring the humble, O his happiness.
藐视邻舍的,这人有罪; 怜悯贫穷的,这人有福。
22 Do not they err who are devising evil? And kindness and truth [are] to those devising good,
谋恶的,岂非走入迷途吗? 谋善的,必得慈爱和诚实。
23 In all labour there is advantage, And a thing of the lips [is] only to want.
诸般勤劳都有益处; 嘴上多言乃致穷乏。
24 The crown of the wise is their wealth, The folly of fools [is] folly.
智慧人的财为自己的冠冕; 愚妄人的愚昧终是愚昧。
25 A true witness is delivering souls, And a deceitful one breatheth out lies.
作真见证的,救人性命; 吐出谎言的,施行诡诈。
26 In the fear of Jehovah [is] strong confidence, And to His sons there is a refuge.
敬畏耶和华的,大有倚靠; 他的儿女也有避难所。
27 The fear of Jehovah [is] a fountain of life, To turn aside from snares of death.
敬畏耶和华就是生命的泉源, 可以使人离开死亡的网罗。
28 In the multitude of a people [is] the honour of a king, And in lack of people the ruin of a prince.
帝王荣耀在乎民多; 君王衰败在乎民少。
29 Whoso is slow to anger [is] of great understanding, And whoso is short in temper is exalting folly.
不轻易发怒的,大有聪明; 性情暴躁的,大显愚妄。
30 A healed heart [is] life to the flesh, And rottenness to the bones [is] envy.
心中安静是肉体的生命; 嫉妒是骨中的朽烂。
31 An oppressor of the poor reproacheth his Maker, And whoso is honouring Him Is favouring the needy.
欺压贫寒的,是辱没造他的主; 怜悯穷乏的,乃是尊敬主。
32 In his wickedness is the wicked driven away, And trustful in his death [is] the righteous.
恶人在所行的恶上必被推倒; 义人临死,有所投靠。
33 In the heart of the intelligent wisdom doth rest. And in the midst of fools it is known.
智慧存在聪明人心中; 愚昧人心里所存的,显而易见。
34 Righteousness exalteth a nation, And the goodliness of peoples [is] a sin-offering.
公义使邦国高举; 罪恶是人民的羞辱。
35 The favour of a king [is] to a wise servant, And an object of his wrath is one causing shame!
智慧的臣子蒙王恩惠; 贻羞的仆人遭其震怒。

< Proverbs 14 >