< Ezra 2 >

1 And these [are] sons of the province who are going up — of the captives of the removal that Nebuchadnezzar king of Babylon removed to Babylon, and they turn back to Jerusalem and Judah, each to his city —
Ja nämä olivat ne tämän maakunnan asukkaat, jotka lähtivät pakkosiirtolaisten vankeudesta Baabelista, jonne Nebukadnessar, Baabelin kuningas, oli vienyt heidät pakkosiirtolaisuuteen, ja jotka palasivat Jerusalemiin ja Juudaan, kukin kaupunkiinsa,
2 who have come in with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah: The number of the men of the people of Israel:
ne, jotka tulivat Serubbaabelin, Jeesuan, Nehemian, Serajan, Reelajan, Mordekain, Bilsanin, Misparin, Bigvain, Rehumin ja Baanan kanssa. Israelin kansan miesten lukumäärä oli:
3 Sons of Parosh, two thousand a hundred seventy and two.
Paroksen jälkeläisiä kaksituhatta sata seitsemänkymmentä kaksi;
4 Sons of Shephatiah, three hundred seventy and two.
Sefatjan jälkeläisiä kolmesataa seitsemänkymmentä kaksi;
5 Sons of Arah, seven hundred five and seventy.
Aarahin jälkeläisiä seitsemänsataa seitsemänkymmentä viisi;
6 Sons of Pahath-Moab, of the sons of Jeshua, Joab, two thousand eight hundred and twelve.
Pahat-Mooabin jälkeläisiä, nimittäin Jeesuan ja Jooabin jälkeläisiä, kaksituhatta kahdeksansataa kaksitoista;
7 Sons of Elam, a thousand two hundred fifty and four.
Eelamin jälkeläisiä tuhat kaksisataa viisikymmentä neljä;
8 Sons of Zattu, nine hundred and forty and five.
Sattun jälkeläisiä yhdeksänsataa neljäkymmentä viisi;
9 Sons of Zaccai, seven hundred and sixty.
Sakkain jälkeläisiä seitsemänsataa kuusikymmentä;
10 Sons of Bani, six hundred forty and two.
Baanin jälkeläisiä kuusisataa neljäkymmentä kaksi;
11 Sons of Bebai, six hundred twenty and three.
Beebain jälkeläisiä kuusisataa kaksikymmentä kolme;
12 Sons of Azgad, a thousand two hundred twenty and two.
Asgadin jälkeläisiä tuhat kaksisataa kaksikymmentä kaksi;
13 Sons of Adonikam, six hundred sixty and six.
Adonikamin jälkeläisiä kuusisataa kuusikymmentä kuusi;
14 Sons of Bigvai, two thousand fifty and six.
Bigvain jälkeläisiä kaksituhatta viisikymmentä kuusi;
15 Sons of Adin, four hundred fifty and four.
Aadinin jälkeläisiä neljäsataa viisikymmentä neljä;
16 Sons of Ater of Hezekiah, ninety and eight.
Aaterin, nimittäin Hiskian, jälkeläisiä yhdeksänkymmentä kahdeksan;
17 Sons of Bezai, three hundred twenty and three.
Beesain jälkeläisiä kolmesataa kaksikymmentä kolme;
18 Sons of Jorah, a hundred and twelve.
Jooran jälkeläisiä sata kaksitoista;
19 Sons of Hashum, two hundred twenty and three.
Haasumin jälkeläisiä kaksisataa kaksikymmentä kolme;
20 Sons of Gibbar, ninety and five.
Gibbarin jälkeläisiä yhdeksänkymmentä viisi;
21 Sons of Beth-Lehem, a hundred twenty and three.
beetlehemiläisiä sata kaksikymmentä kolme;
22 Men of Netophah, fifty and six.
Netofan miehiä viisikymmentä kuusi;
23 Men of Anathoth, a hundred twenty and eight.
Anatotin miehiä sata kaksikymmentä kahdeksan;
24 Sons of Azmaveth, forty and two.
asmavetilaisia neljäkymmentä kaksi;
25 Sons of Kirjath-Arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.
kirjat-aarimilaisia, kefiralaisia ja beerotilaisia seitsemänsataa neljäkymmentä kolme;
26 Sons of Ramah and Gaba, six hundred twenty and one.
raamalaisia ja gebalaisia kuusisataa kaksikymmentä yksi;
27 Men of Michmas, a hundred twenty and two.
Mikmaan miehiä sata kaksikymmentä kaksi;
28 Men of Beth-El and Ai, two hundred twenty and three.
Beetelin ja Ain miehiä kaksisataa kaksikymmentä kolme;
29 Sons of Nebo, fifty and two.
nebolaisia viisikymmentä kaksi;
30 Sons of Magbish, a hundred fifty and six.
Magbiin jälkeläisiä sata viisikymmentä kuusi;
31 Sons of another Elam, a thousand two hundred fifty and four.
toisen Eelamin jälkeläisiä tuhat kaksisataa viisikymmentä neljä;
32 Sons of Harim, three hundred and twenty.
Haarimin jälkeläisiä kolmesataa kaksikymmentä;
33 Sons of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and five.
loodilaisia, haadidilaisia ja oonolaisia seitsemänsataa kaksikymmentä viisi;
34 Sons of Jericho, three hundred forty and five.
jerikolaisia kolmesataa neljäkymmentä viisi;
35 Sons of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.
senaalaisia kolmetuhatta kuusisataa kolmekymmentä.
36 The Priests: sons of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.
Pappeja oli: Jedajan jälkeläisiä, nimittäin Jeesuan sukua, yhdeksänsataa seitsemänkymmentä kolme;
37 Sons of Imner, a thousand fifty and two.
Immerin jälkeläisiä tuhat viisikymmentä kaksi;
38 Sons of Pashhur, a thousand two hundred forty and seven.
Pashurin jälkeläisiä tuhat kaksisataa neljäkymmentä seitsemän;
39 Sons of Harim, a thousand and seventeen.
Haarimin jälkeläisiä tuhat seitsemäntoista.
40 The Levites; sons of Jeshua and Kadmiel, of the sons of Hodaviah, seventy and four.
Leeviläisiä oli: Jeesuan ja Kadmielin jälkeläisiä, nimittäin Hoodavjan jälkeläisiä, seitsemänkymmentä neljä.
41 The singers: sons of Asaph, a hundred twenty and eight.
Veisaajia oli: Aasafin jälkeläisiä sata kaksikymmentä kahdeksan.
42 Sons of the gatekeepers; sons of Shallum, sons of Ater, sons of Talmon, sons of Akkub, sons of Hatita, sons of Shobai, the whole [are] a hundred thirty and nine.
Ovenvartijain jälkeläisiä oli: Sallumin jälkeläisiä, Aaterin jälkeläisiä, Talmonin jälkeläisiä, Akkubin jälkeläisiä, Hatitan jälkeläisiä, Soobain jälkeläisiä, kaikkiaan sata kolmekymmentä yhdeksän.
43 The Nethinim: sons of Ziha, sons of Hasupha, sons of Tabbaoth,
Temppelipalvelijoita oli: Siihan jälkeläiset, Hasufan jälkeläiset, Tabbaotin jälkeläiset,
44 Sons of Keros, sons of Siaha, sons of Padon,
Keeroksen jälkeläiset, Siiahan jälkeläiset, Paadonin jälkeläiset,
45 Sons of Lebanah, sons of Hagabah, sons of Akkub,
Lebanan jälkeläiset, Hagaban jälkeläiset, Akkubin jälkeläiset,
46 Sons of Hagab, sons of Shalmai, sons of Hanan,
Haagabin jälkeläiset, Samlain jälkeläiset, Haananin jälkeläiset,
47 Sons of Giddel, sons of Gahar, sons of Reaiah,
Giddelin jälkeläiset, Gaharin jälkeläiset, Reajan jälkeläiset,
48 Sons of Rezin, sons of Nekoda, sons of Gazzam,
Resinin jälkeläiset, Nekodan jälkeläiset, Gassamin jälkeläiset,
49 Sons of Uzza, sons of Paseah, sons of Besai,
Ussan jälkeläiset, Paaseahin jälkeläiset, Beesain jälkeläiset,
50 Sons of Asnah, sons of Mehunim, sons of Nephusim,
Asnan jälkeläiset, Meunimin jälkeläiset, Nefusimin jälkeläiset,
51 Sons of Bakbuk, sons of Hakupha, sons of Harhur,
Bakbukin jälkeläiset, Hakufan jälkeläiset, Harhurin jälkeläiset,
52 Sons of Bazluth, sons of Mehida, sons of Harsha,
Baslutin jälkeläiset, Mehidan jälkeläiset, Harsan jälkeläiset,
53 Sons of Barkos, sons of Sisera, sons of Thamah,
Barkoksen jälkeläiset, Siiseran jälkeläiset, Taamahin jälkeläiset,
54 Sons of Neziah, sons of Hatipha.
Nesiahin jälkeläiset, Hatifan jälkeläiset.
55 Sons of the servants of Solomon: sons of Sotai, sons of Sophereth, sons of Peruda,
Salomon palvelijain jälkeläisiä oli: Sootain jälkeläiset, Sooferetin jälkeläiset, Perudan jälkeläiset,
56 Sons of Jaalah, sons of Darkon, sons of Giddel,
Jaalan jälkeläiset, Darkonin jälkeläiset, Giddelin jälkeläiset,
57 Sons of Shephatiah, sons of Hattil, sons of Pochereth of Zebaim, sons of Ami.
Sefatjan jälkeläiset, Hattilin jälkeläiset, Pookeret-Sebaimin jälkeläiset, Aamin jälkeläiset.
58 All the Nethinim, and the sons of the servants of Solomon [are] three hundred ninety and two.
Temppelipalvelijoita ja Salomon palvelijain jälkeläisiä oli kaikkiaan kolmesataa yhdeksänkymmentä kaksi.
59 And these [are] those going up from Tel-Melah, Tel-Harsa, Cherub, Addan, Immer, and they have not been able to declare the house of their fathers, and their seed, whether they [are] of Israel:
Nämä olivat ne, jotka lähtivät Teel-Melahista, Teel-Harsasta, Kerub-Addanista ja Immeristä, voimatta ilmoittaa perhekuntaansa ja syntyperäänsä, olivatko israelilaisia:
60 sons of Delaiah, sons of Tobiah, sons of Nekoda, six hundred fifty and two.
Delajan jälkeläisiä, Tobian jälkeläisiä, Nedokan jälkeläisiä, kuusisataa viisikymmentä kaksi.
61 And of the sons of the priests: sons of Habaiah, sons of Koz, sons of Barzillai (who took from the daughters of Barzillai the Gileadite a wife, and is called by their name; )
Ja pappien poikain joukossa olivat Habaijan jälkeläiset, Koosin jälkeläiset ja Barsillain jälkeläiset, sen, joka oli ottanut vaimon gileadilaisen Barsillain tyttäristä ja jota kutsuttiin heidän nimellään.
62 these have sought their register among those reckoning themselves by genealogy, and they have not been found, and they are redeemed from the priesthood,
Nämä etsivät sukuluetteloitaan, niitä löytämättä, ja niin heidät julistettiin pappeuteen kelpaamattomiksi.
63 and the Tirshatha saith to them, that they eat not of the most holy things till the standing up of a priest with Urim and with Thummim.
Maaherra kielsi heitä syömästä korkeasti-pyhää, ennenkuin nousisi pappi, joka voi hoitaa uurimia ja tummimia.
64 All the assembly together [is] four myriad two thousand three hundred sixty,
Koko seurakunta oli yhteensä neljäkymmentä kaksi tuhatta kolmesataa kuusikymmentä,
65 apart from their servants and their handmaids; these [are] seven thousand three hundred thirty and seven: and of them [are] singers and songstresses two hundred.
paitsi heidän palvelijoitansa ja palvelijattariansa, joita oli seitsemäntuhatta kolmesataa kolmekymmentä seitsemän. Lisäksi oli heillä kaksisataa mies-ja naisveisaajaa.
66 Their horses [are] seven hundred thirty and six, their mules, two hundred forty and five,
Hevosia heillä oli seitsemänsataa kolmekymmentä kuusi, muuleja kaksisataa neljäkymmentä viisi,
67 their camels, four hundred thirty and five, asses, six thousand seven hundred and twenty.
kameleja neljäsataa kolmekymmentä viisi, aaseja kuusituhatta seitsemänsataa kaksikymmentä.
68 And some of the heads of the fathers in their coming in to the house of Jehovah that [is] in Jerusalem, have offered willingly for the house of God, to establish it on its base;
Perhekunta-päämiehistä muutamat, tullessansa Herran temppelin sijalle, joka on Jerusalemissa, antoivat vapaaehtoisia lahjoja Jumalan temppelille, sen pystyttämiseksi paikallensa.
69 according to their power they have given to the treasure of the work; of gold, drams six myriads and a thousand, and of silver, pounds five thousand, and of priests' coats, a hundred.
He antoivat sen mukaan, kuin voivat, rakennusrahastoon: kuusikymmentä yksi tuhatta dareikkia kultaa, viisituhatta miinaa hopeata ja sata papinihokasta.
70 And the priests dwell, and the Levites, and of the people, and the singers, and the gatekeepers, and the Nethinim, in their cities; even all Israel in their cities.
Sitten papit, leeviläiset ja osa kansaa sekä veisaajat, ovenvartijat ja temppelipalvelijat asettuivat kaupunkeihinsa, ja kaikki muut israelilaiset kaupunkeihinsa.

< Ezra 2 >