< Acts 2 >

1 And in the day of the Pentecost being fulfilled, they were all with one accord at the same place,
When the day of Pentecost came, all the believers were in the same place with one accord.
2 and there came suddenly out of the heaven a sound as of a bearing violent breath, and it filled all the house where they were sitting,
Suddenly a sound like a mighty rushing wind came from heaven, and it filled the whole house where they were sitting.
3 and there appeared to them divided tongues, as it were of fire; it sat also upon each one of them,
Divided tongues that looked like fire appeared to them and rested on each one of them.
4 and they were all filled with the Holy Spirit, and began to speak with other tongues, according as the Spirit was giving them to declare.
Then they were all filled with the Holy Spirit and began speaking in other tongues, as the Spirit gave them utterance.
5 And there were dwelling in Jerusalem Jews, devout men from every nation of those under the heaven,
Now there were devout Jews from every nation under heaven dwelling in Jerusalem.
6 and the rumour of this having come, the multitude came together, and was confounded, because they were each one hearing them speaking in his proper dialect,
When this sound occurred, the multitude came together, and they were bewildered because each one of them heard his own language being spoken.
7 and they were all amazed, and did wonder, saying one unto another, 'Lo, are not all these who are speaking Galileans?
They were all astonished and amazed, saying to one another, “Behold, are not all these who are speaking Galileans?
8 and how do we hear, each in our proper dialect, in which we were born?
How then do we each hear them in our own native languages?
9 Parthians, and Medes, and Elamites, and those dwelling in Mesopotamia, in Judea also, and Cappadocia, Pontus, and Asia,
Parthians, Medes, Elamites; those who dwell in Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia,
10 Phrygia also, and Pamphylia, Egypt, and the parts of Libya, that [are] along Cyrene, and the strangers of Rome, both Jews and proselytes,
Phrygia and Pamphylia, Egypt and the districts of Libya that are near Cyrene; visitors from Rome (both Jews and converts to Judaism),
11 Cretes and Arabians, we did hear them speaking in our tongues the great things of God.'
Cretans and Arabs—we hear them speaking about the mighty acts of God in our own tongues.”
12 And they were all amazed, and were in doubt, saying one unto another, 'What would this wish to be?'
They were all amazed and greatly perplexed, saying to one another, “What could this mean?”
13 and others mocking said, — 'They are full of sweet wine;'
But others scoffed at the believers, saying, “They are filled with new wine.”
14 and Peter having stood up with the eleven, lifted up his voice and declared to them, 'Men, Jews! and all those dwelling in Jerusalem, let this be known to you, and harken to my sayings,
Then Peter stood up with the eleven, lifted up his voice, and declared to them, “Men of Judea and all who dwell in Jerusalem, let this be known to you, and give ear to my words.
15 for these are not drunken, as ye take it up, for it is the third hour of the day.
These men are not drunk, as you suppose, for it is only the third hour of the day.
16 'But this is that which hath been spoken through the prophet Joel:
But this is what was spoken through the prophet Joel:
17 And it shall be in the last days, saith God, I will pour out of My Spirit upon all flesh, and your sons and your daughters shall prophesy, and your young men shall see visions, and your old men shall dream dreams;
‘In the last days, says God, I will pour out my Spirit upon all flesh. Your sons and your daughters will prophesy, your young men will see visions, and your old men will dream dreams.
18 and also upon My men-servants, and upon My maid-servants, in those days, I will pour out of My Spirit, and they shall prophesy;
Even upon my male and female servants I will pour out my Spirit in those days, and they will prophesy.
19 and I will give wonders in the heaven above, and signs upon the earth beneath — blood, and fire, and vapour of smoke,
I will perform wonders in the heavens above and signs on the earth below: blood, fire, and a mist of smoke.
20 the sun shall be turned to darkness, and the moon to blood, before the coming of the day of the Lord — the great and illustrious;
The sun will be turned to darkness and the moon to blood, before the coming of the great and glorious day of the Lord.
21 and it shall be, every one — whoever shall call upon the name of the Lord, he shall be saved.
And everyone who calls upon the name of the Lord will be saved.’
22 'Men, Israelites! hear these words, Jesus the Nazarene, a man approved of God among you by mighty works, and wonders, and signs, that God did through him in the midst of you, according as also ye yourselves have known;
“Men of Israel, listen to these words: Jesus of Nazareth, a man attested to you by God with miracles, wonders, and signs that God did through him in your midst, just as you yourselves well know,
23 this one, by the determinate counsel and foreknowledge of God, being given out, having taken by lawless hands, having crucified — ye did slay;
this man, who was delivered up by the deliberate plan and foreknowledge of God, you took and put to death, having him nailed to the cross by the hands of lawless men.
24 whom God did raise up, having loosed the pains of the death, because it was not possible for him to be held by it,
But God raised him up, releasing him from the pangs of death, because it was impossible for death to keep its hold on him.
25 for David saith in regard to him: I foresaw the Lord always before me — because He is on my right hand — that I may not be moved;
For David says about him, ‘I saw the Lord always before me, for he is at my right hand so that I will not be shaken.
26 because of this was my heart cheered, and my tongue was glad, and yet — my flesh also shall rest on hope,
Therefore my heart was glad and my tongue rejoiced; moreover, my flesh will dwell in hope.
27 because Thou wilt not leave my soul to hades, nor wilt Thou give Thy Kind One to see corruption; (Hadēs g86)
For yoʋ will not abandon my soul to Hades, nor will yoʋ let yoʋr Holy One see corruption. (Hadēs g86)
28 Thou didst make known to me ways of life, Thou shalt fill me with joy with Thy countenance.
Yoʋ have made known to me the paths of life; yoʋ will fill me with joy by yoʋr presence.’
29 'Men, brethren! it is permitted to speak with freedom unto you concerning the patriarch David, that he both died and was buried, and his tomb is among us unto this day;
“Brothers, I can say to you with confidence concerning our patriarch David that he died and was buried, and his tomb is with us to this day.
30 a prophet, therefore, being, and knowing that with an oath God did swear to him, out of the fruit of his loins, according to the flesh, to raise up the Christ, to sit upon his throne,
So then, because he was a prophet and knew that God had sworn an oath to him that from among his descendants, according to the flesh, he would raise up the Christ to sit on his throne,
31 having foreseen, he did speak concerning the rising again of the Christ, that his soul was not left to hades, nor did his flesh see corruption. (Hadēs g86)
David foresaw what would happen and spoke about the resurrection of the Christ, saying that his soul was not abandoned to Hades and that his flesh did not see corruption. (Hadēs g86)
32 'This Jesus did God raise up, of which we are all witnesses;
This Jesus God has raised up, of which we are all witnesses.
33 at the right hand then of God having been exalted — also the promise of the Holy Spirit having received from the Father — he was shedding forth this, which now ye see and hear;
Therefore, having been exalted to the right hand of God and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, he has poured out this that you now see and hear.
34 for David did not go up to the heavens, and he saith himself: The Lord saith to my lord, Sit thou at my right hand,
For David did not ascend to heaven, but he himself says, ‘The Lord said to my Lord, “Sit at my right hand
35 till I make thy foes thy footstool;
until I make yoʋr enemies a footstool for yoʋr feet.”’
36 assuredly, therefore, let all the house of Israel know, that both Lord and Christ did God make him — this Jesus whom ye did crucify.'
Therefore, let all the house of Israel know with certainty that God has made him both Lord and Christ, this Jesus whom you crucified.”
37 And having heard, they were pricked to the heart; they say also to Peter, and to the rest of the apostles, 'What shall we do, men, brethren?'
When they heard this, they were pierced to the heart and said to Peter and the rest of the apostles, “Brothers, what should we do?”
38 and Peter said unto them, 'Reform, and be baptized each of you on the name of Jesus Christ, to remission of sins, and ye shall receive the gift of the Holy Spirit,
Peter said to them, “Repent and be baptized, each one of you, in the name of Jesus Christ for the remission of sins, and you will receive the gift of the Holy Spirit.
39 for to you is the promise, and to your children, and to all those afar off, as many as the Lord our God shall call.'
For this promise is for you, for your children, and for all who are far off, as many as the Lord our God calls to himself.”
40 Also with many more other words he was testifying and exhorting, saying, 'Be saved from this perverse generation;'
With many other words he testified and exhorted them, saying, “Be saved from this crooked generation.”
41 then those, indeed, who did gladly receive his word were baptized, and there were added on that day, as it were, three thousand souls,
Then those who gladly received his word were baptized, and about three thousand souls were added on that day.
42 and they were continuing stedfastly in the teaching of the apostles, and the fellowship, and the breaking of the bread, and the prayers.
They devoted themselves to the teaching of the apostles and to fellowship, to the breaking of bread and to prayer.
43 And fear came on every soul, many wonders also and signs were being done through the apostles,
A sense of awe came upon every soul, and many wonders and signs were being done by the apostles.
44 and all those believing were at the same place, and had all things common,
All who believed were together and had all things in common.
45 and the possessions and the goods they were selling, and were parting them to all, according as any one had need.
They were selling their possessions and belongings, and distributing the proceeds to all, as anyone had need.
46 Daily also continuing with one accord in the temple, breaking also at every house bread, they were partaking of food in gladness and simplicity of heart,
Day by day as they continued meeting together with one accord in the temple courts and breaking bread from house to house, they shared food together with gladness and simplicity of heart,
47 praising God, and having favour with all the people, and the Lord was adding those being saved every day to the assembly.
praising God and having favor with all the people. And the Lord added to the church daily those who were being saved.

< Acts 2 >