< 1 Timothy 2 >

1 I exhort, then, first of all, there be made supplications, prayers, intercessions, thanksgivings, for all men:
Avant tout, j'exhorte donc à faire des prières, des supplications, des intercessions, des actions de grâces pour tous les hommes,
2 for kings, and all who are in authority, that a quiet and peaceable life we may lead in all piety and gravity,
pour les rois et pour ceux qui sont constitués en dignité, afin que nous passions une vie paisible et tranquille, en toute piété et honnêteté.
3 for this [is] right and acceptable before God our Saviour,
Cela est bon et agréable aux yeux de Dieu notre Sauveur,
4 who doth will all men to be saved, and to come to the full knowledge of the truth;
qui veut que tous les hommes soient sauvés et parviennent à la connaissance de la vérité.
5 for one [is] God, one also [is] mediator of God and of men, the man Christ Jesus,
Car il y a un seul Dieu; et aussi un seul médiateur entre Dieu et les hommes, le Christ Jésus fait homme,
6 who did give himself a ransom for all — the testimony in its own times —
qui s'est donné lui-même en rançon pour tous: c'est là un fait attesté en son temps,
7 in regard to which I was set a preacher and apostle — truth I say in Christ, I do not lie — a teacher of nations, in faith and truth.
et c'est pour en témoigner, que j'ai été établi prédicateur et apôtre, — je dis la vérité, je ne mens pas, — docteur des nations dans la foi et la vérité.
8 I wish, therefore, that men pray in every place, lifting up kind hands, apart from anger and reasoning;
Je veux donc que les hommes prient en tout lieu, levant au ciel des mains pures, sans colère ni agitation de pensées;
9 in like manner also the women, in becoming apparel, with modesty and sobriety to adorn themselves, not in braided hair, or gold, or pearls, or garments of great price,
de même que les femmes soient en vêtements décents, se parant avec pudeur et simplicité, sans tresses, or, perles où habits somptueux;
10 but — which becometh women professing godly piety — through good works.
mais de bonnes œuvres, comme il convient à des femmes qui font profession de servir Dieu.
11 Let a woman in quietness learn in all subjection,
Que la femme reçoive l'instruction en silence, avec une entière soumission.
12 and a woman I do not suffer to teach, nor to rule a husband, but to be in quietness,
Je ne permets pas à la femme d'enseigner, ni de prendre autorité sur l'homme; mais elle doit se tenir dans le silence.
13 for Adam was first formed, then Eve,
Car Adam a été formé le premier, Eve ensuite;
14 and Adam was not deceived, but the woman, having been deceived, into transgression came,
et ce n'est pas Adam qui a été séduit: c'est la femme qui, séduite, est tombée dans la transgression.
15 and she shall be saved through the child-bearing, if they remain in faith, and love, and sanctification, with sobriety.
Néanmoins, elle sera sauvée en devenant mère, pourvu qu'elle persévère dans la foi, dans la charité et dans la sainteté, unies à la modestie.

< 1 Timothy 2 >