< 1 Corinthians 3 >

1 And I, brethren, was not able to speak to you as to spiritual, but as to fleshly — as to babes in Christ;
De manera que yo, hermanos, no pude hablaros como a espirituales; sino como a carnales; es a saber, como a niños en Cristo.
2 with milk I fed you, and not with meat, for ye were not yet able, but not even yet are ye now able,
Os di a beber leche, y no vianda; porque aún no podíais, ni aún podéis ahora;
3 for yet ye are fleshly, for where [there is] among you envying, and strife, and divisions, are ye not fleshly, and in the manner of men do walk?
porque todavía sois carnales, pues habiendo entre vosotros celos, y contiendas, y divisiones, ¿no sois carnales, y andáis como hombres?
4 for when one may say, 'I, indeed, am of Paul;' and another, 'I — of Apollos;' are ye not fleshly?
Porque diciendo el uno: Yo cierto soy de Pablo; y el otro: Yo de Apolos; ¿no sois carnales?
5 Who, then, is Paul, and who Apollos, but ministrants through whom ye did believe, and to each as the Lord gave?
¿Qué pues es Pablo? ¿Y qué es Apolos? Sino siervos por los cuales habéis creído; y cada uno conforme a lo que el Señor dio.
6 I planted, Apollos watered, but God was giving growth;
Yo planté, Apolos regó; mas Dios ha dado el crecimiento.
7 so that neither is he who is planting anything, nor he who is watering, but He who is giving growth — God;
Así que, ni el que planta es algo, ni el que riega; sino Dios, que da el crecimiento.
8 and he who is planting and he who is watering are one, and each his own reward shall receive, according to his own labour,
Y el que planta y el que riega son una misma cosa; aunque cada uno recibirá su salario conforme a su labor.
9 for of God we are fellow-workmen; God's tillage, God's building ye are.
Porque nosotros, colaboradores somos de Dios; y vosotros labranza de Dios sois, edificio de Dios sois.
10 According to the grace of God that was given to me, as a wise master-builder, a foundation I have laid, and another doth build on [it],
Conforme a la gracia de Dios que me ha sido dada, yo como sabio maestro de obra, puse el fundamento, mas otro prosigue el edificio, pero cada uno vea cómo prosigue el edificio.
11 for other foundation no one is able to lay except that which is laid, which is Jesus the Christ;
Porque nadie puede poner otro fundamento que el que está puesto, el cual es Jesús, el Cristo.
12 and if any one doth build upon this foundation gold, silver, precious stones, wood, hay, straw —
Y si alguno edificare sobre este fundamento oro, plata, piedras preciosas, madera, heno, hojarasca;
13 of each the work shall become manifest, for the day shall declare [it], because in fire it is revealed, and the work of each, what kind it is, the fire shall prove;
la obra de cada uno será manifestada, porque el día la declarará; porque por el fuego será manifestada; y la obra de cada uno cual sea, el fuego hará la prueba.
14 if of any one the work doth remain that he built on [it], a wage he shall receive;
Si permaneciere la obra de alguno que prosiguió el edificio, recibirá el salario.
15 if of any the work is burned up, he shall suffer loss; and himself shall be saved, but so as through fire.
Mas si la obra de alguno fuere quemada, será perdida; él empero será salvo, mas así como pasado por fuego.
16 have ye not known that ye are a sanctuary of God, and the Spirit of God doth dwell in you?
¿O no sabéis que sois templo de Dios, y que el Espíritu de Dios mora en vosotros?
17 if any one the sanctuary of God doth waste, him shall God waste; for the sanctuary of God is holy, the which ye are.
Si alguno violare el templo de Dios, Dios destruirá al tal, porque el templo de Dios, el cual sois vosotros, santo es.
18 Let no one deceive himself; if any one doth seem to be wise among you in this age — let him become a fool, that he may become wise, (aiōn g165)
Nadie se engañe a sí mismo; si alguno entre vosotros parece ser sabio en este siglo, hágase loco, para ser de veras sabio. (aiōn g165)
19 for the wisdom of this world is foolishness with God, for it hath been written, 'Who is taking the wise in their craftiness;'
Porque la sabiduría de este mundo, locura es acerca de Dios; porque escrito está: El, que prende a los sabios en la astucia de ellos.
20 and again, 'The Lord doth know the reasonings of the wise, that they are vain.'
Y otra vez: El Señor conoce los pensamientos de los sabios, que son vanos.
21 So then, let no one glory in men, for all things are yours,
Así que, ninguno se gloríe en los hombres; porque todo es vuestro,
22 whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things about to be — all are yours,
sea Pablo, sea Apolos, sea Cefas, sea el mundo, sea la vida, sea la muerte, sea lo presente, sea lo por venir; que todo es vuestro,
23 and ye [are] Christ's, and Christ [is] God's.
y vosotros del Cristo; y el Cristo de Dios.

< 1 Corinthians 3 >