< 1 Chronicles 8 >
1 And Benjamin begat Bela his first-born, Ashbel the second, and Aharah the third,
Вениамин родил Белу, первенца своего, второго Ашбела, третьего Ахрая,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
четвертого Ноху и пятого Рафу.
3 And there are sons to Bela: Addar, and Gera,
Сыновья Белы были: Аддар, Гера, Авиуд,
4 and Abihud, and Abishua, and Naaman, and Ahoah,
Авишуа, Нааман, Ахоах,
5 and Gera, and Shephuphan, and Huram.
Гера, Шефуфан и Хурам.
6 And these [are] sons of Ehud: they are heads of fathers to the inhabitants of Geba, and they remove them unto Manahath;
И вот сыновья Егуда, которые были главами родов, живших в Геве и переселенных в Манахаф:
7 and Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza and Ahihud.
Нааман, Ахия и Гера, который переселил их; он родил Уззу и Ахихуда.
8 And Shaharaim begat in the field of Moab, after his sending them away; Hushim and Baara [are] his wives.
Шегараим родил детей в земле Моавитской после того, как отпустил от себя Хушиму и Баару, жен своих.
9 And he begetteth of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
И родил он от Ходеши, жены своей, Иовава, Цивию, Мешу, Малхама,
10 and Jeuz, and Shachiah, and Mirmah. These [are] his sons, heads of fathers.
Иеуца, Шахию и Мирму: вот сыновья его, главы поколений.
11 And of Hushim he begat Ahitub and Elpaal.
От Хушимы родил он Авитува и Елпаала.
12 And sons of Elpaal: Eber, and Misheam, and Shamer, (he built Ono and Lod and its small towns),
Сыновья Елпаала: Евер, Мишам и Шемер, который построил Оно и Лод и зависящие от него города,
13 and Beriah and Shema, (they [are] the heads of fathers to the inhabitants of Aijalon — they caused to flee the inhabitants of Gath),
и Берия и Шема. Они были главами поколений жителей Аиалона. Они выгнали жителей Гефа.
14 and Ahio, Shashak, and Jeremoth,
Ахио, Шашак, Иремоф,
15 and Zebadiah, and Arad, and Ader,
Зевадия, Арад, Едер,
16 and Michael, and Ispah, and Joha, sons of Beriah,
Михаил, Ишфа и Иоха - сыновья Берии.
17 and Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
Зевадия, Мешуллам, Хизкий, Хевер,
18 and Ishmerai, and Jezliah, and Jobab, sons of Elpaal;
Ишмерай, Излия и Иовав - сыновья Елпаала.
19 And Jakim, and Zichri, and Zabdi,
Иаким, Зихрий, Завдий,
20 and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
Елиенай, Цилфай, Елиил,
21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, sons of Shimei;
Адаия, Бераия и Шимраф - сыновья Шимея.
22 And Ishpan, and Heber, and Eliel,
Ишпан, Евер, Елиил,
23 and Abdon, and Zichri, and Hanan,
Авдон, Зихрий, Ханан,
24 and Hananiah, and Elam, and Antothijah,
Ханания, Елам, Антофия,
25 and Iphedeiah, and Penuel, sons of Shashak;
Ифдия и Фенуил - сыновья Шашака.
26 And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
Шамшерай, Шехария, Афалия,
27 and Jaareshiah, and Eliah, and Zichri, sons of Jeroham.
Иаарешия, Елия и Зихрий, сыновья Иерохама.
28 These [are] heads of fathers, by their generations, heads; these dwelt in Jerusalem.
Это главы поколений, в родах своих главные. Они жили в Иерусалиме.
29 And in Gibeon hath the father of Gibeon dwelt, and the name of his wife [is] Maachah;
В Гаваоне жили: Иеил, отец Гаваонитян, - имя жены его Мааха,
30 and his son, the first-born, [is] Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
и сын его, первенец Авдон, за ним Цур, Кис, Ваал, Надав, Нер,
31 and Gedor, and Ahio, and Zacher;
Гедор, Ахио, Зехер и Миклоф.
32 and Mikloth begat Shimeah. And they also over-against their brethren dwelt in Jerusalem with their brethren.
Миклоф родил Шимея. И они подле братьев своих жили в Иерусалиме, вместе с братьями своими.
33 And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, and Malchi-Shua, and Abinadab, and Esh-Baal.
Нер родил Киса; Кис родил Саула; Саул родил Иоанафана, Мелхисуя, Авинадава и Ешбаала.
34 And a son of Jonathan [is] Merib-Baal, and Merib-Baal begat Micah;
Сын Ионафана Мериббаал; Мериббаал родил Миху.
35 and sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz:
Сыновья Михи: Пифон, Мелег, Фаарея и Ахаз.
36 and Ahaz begat Jehoadah, and Jehoadah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza,
Ахаз родил Иоиадду; Иоиадда родил Алемефа, Азмавефа и Замврия; Замврий родил Моцу;
37 and Moza begat Binea, Raphah [is] his son, Eleasah his son, Azel his son.
Моца родил Бинею. Рефаия, сын его; Елеаса, сын его; Ацел, сын его.
38 And to Azel [are] six sons, and these [are] their names: Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these [are] sons of Azel.
У Ацела шесть сыновей, и вот имена их: Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Овадия и Ханан; все они сыновья Ацела.
39 And sons of Eshek his brother: Ulam his first-born, Jehush the second, and Eliphelet the third.
Сыновья Ешека, брата его: Улам, первенец его, второй Иеуш, третий Елифелет.
40 And the sons of Ulam are men mighty in valour, treading bow, and multiplying sons and son's sons, a hundred and fifty. All these [are] of the sons of Benjamin.
Сыновья Улама были люди воинственные, стрелявшие из лука, имевшие много сыновей и внуков: сто пятьдесят. Все они от сынов Вениамина.