< Psalms 98 >

1 Singe ye a newe song to the Lord; for he hath do merueils. His riyt hond and his hooli arm; hath maad heelthe to hym.
Ein salme. Syng Herren ein ny song! For han hev gjort under, hans høgre hand hev hjelpt honom, og hans heilage arm.
2 The Lord hath maad knowun his heelthe; in the siyt of hethene men he hath schewid his riytfulnesse.
Herren hev kunngjort si frelsa, for augo på heidningarne hev han openberra si rettferd.
3 He bithouyte on his merci; and on his treuthe, to the hous of Israel. Alle the endis of erthe; sien the heelthe of oure God.
Han hev kome i hug si miskunn og sin truskap mot Israels hus; alle heimsens endar hev set frelsa frå vår Gud.
4 Al erthe, make ye hertli ioye to God; synge ye, and make ye ful out ioye, and seie ye salm.
Ropa med gleda for Herren, all jordi! Set i med fagnad og lovsong!
5 Singe ye to the Lord in an harpe, in harpe and vois of salm;
Syng lov for Herren med cither, med cither og med lovsongs røyst,
6 in trumpis betun out with hamer, and in vois of a trumpe of horn. Hertli synge ye in the siyt of the Lord, the king; the see and the fulnesse therof be moued;
med lurar og basunklang gjev fagnadrop for kongen, Herren!
7 the world, and thei that dwellen therynne.
Havet dure og alt som i det er, heimen og alle som i heimen bur!
8 Flodis schulen make ioie with hond, togidere hillis schulen make ful out ioye, for siyt of the Lord;
Elvarne klappe i hender, fjelli fagne seg med
9 for he cometh to deme the erthe. He schal deme the world in riytfulnesse; and puplis in equite.
for Herrens åsyn, for han kjem til å døma jordi, han skal døma jordriket med rettferd og folki med rettvisa.

< Psalms 98 >