< Psalms 97 >

1 The Lord hath regned, the erthe make ful out ioye; many ilis be glad.
Se Seyè a ki wa! Se pou tout moun ki sou latè fè kè yo kontan! Se pou moun ki nan tout zile yo fè fèt!
2 Cloude and derknesse in his cumpas; riytfulnesse and doom is amending of his seete.
Li nan mitan yon gwo nwaj tou nwa. L'ap gouvènen tout bagay avèk jistis, san patipri.
3 Fier schal go bifore him; and schal enflawme hise enemyes in cumpas.
Yon dife ap mache devan li. L'ap boule lènmi l' yo tout kote l' pase.
4 Hise leitis schyneden to the world; the erthe siy, and was moued.
Kout zèklè li yo klere toupatou. Moun ki sou latè wè sa, yo pran tranble.
5 Hillis as wax fletiden doun fro the face of the Lord; al erthe fro the face of the Lord.
Ti mòn yo fonn tankou lasi devan Seyè a, wi, yo fonn devan chèf tout latè a.
6 Heuenes telden his riytfulnesse; and alle puplis sien his glorie.
Syèl la fè konnen jan Bondye pa nan patipri, tout pèp yo wè pouvwa li.
7 Alle that worschipen sculptilis be schent, and thei that han glorie in her symelacris; alle ye aungels of the Lord, worschipe him.
Tout moun k'ap sèvi zidòl yo, yo tout k'ap fè grandizè pou bagay ki pa vo anyen, yo tout gen pou yo wont. Tout bondye yo bese tèt devan li.
8 Sion herde, and was glad, and the douytris of Juda maden ful out ioye; for `thi domes, Lord.
Pèp peyi Siyon an tande sa, li kontan. Tout lavil peyi Jida yo fè fèt pou jan ou jije moun, Seyè!
9 For thou, Lord, art the hiyeste on al erthe; thou art greetli enhaunsid ouere alle goddis.
Seyè ki gen tout pouvwa, se ou menm ki sèl chèf sou tout latè, W'ap dominen sou tout bondye yo.
10 Ye that louen the Lord, hate yuel; the Lord kepith the soulis of hise seyntis; he schal delyuer hem fro the hond of the synner.
Seyè a renmen moun ki rayi sa ki mal. Li pwoteje lavi pèp li a, li delivre yo anba men mechan yo.
11 Liyt is risun to the riytful man; and gladnesse to riytful men of herte.
Limyè Bondye klere moun ki mache dwat devan li. Moun ki fe sa ki byen, l'ap fè kè yo kontan.
12 Juste men, be ye glad in the Lord; and knouleche ye to the mynde of his halewyng.
Nou tout ki mache dwat devan Bondye, fè kè nou kontan pou sa Seyè a fè pou nou. Di l' mèsi! Li pa tankou tout moun.

< Psalms 97 >