< Psalms 48 >

1 The song of salm, of the sones of Chore. The Lord is greet, and worthi to be preisid ful myche; in the citee of oure God, in the hooli hil of hym.
Canto. Salmo de’ figliuoli di Core. Grande è l’Eterno e lodato altamente nella città dell’Iddio nostro, sul monte della sua santità.
2 It is foundid in the ful out ioiyng of al erthe; the hil of Syon; the sidis of the north, the citee of the greet kyng.
Bello si erge, gioia di tutta la terra, il monte di Sion, dalle parti del settentrione, bella è la città del gran re.
3 God schal be knowun in the housis therof; whanne he schal take it.
Nei palazzi d’essa Dio s’è fatto conoscere come un’alta fortezza.
4 For lo! the kyngis of erthe weren gaderid togidere; thei camen into o place.
Poiché ecco, i re s’erano adunati, si avanzavano assieme.
5 Thei seynge so wondriden; thei weren disturblid, thei weren mouyd togidere, tremblyng took hem.
Appena la videro, rimasero attoniti, smarriti, si misero in fuga,
6 There sorewis as of a womman trauelynge of child;
un tremore li colse quivi, una doglia come di donna che partorisce.
7 in a greet spirit thou schalt al to-breke the schippis of Tharsis.
Col vento orientale tu spezzi le navi di Tarsis.
8 As we herden, so we sien, in the citee of the Lord of vertues, in the citee of oure God; God hath foundid that citee with outen ende.
Quel che avevamo udito l’abbiamo veduto nella città dell’Eterno degli eserciti, nella città del nostro Dio. Dio la renderà stabile in perpetuo. (Sela)
9 God, we han resseyued thi mercy; in the myddis of thi temple.
O Dio, noi abbiam meditato sulla tua benignità dentro al tuo tempio.
10 Aftir thi name, God, so thin heriyng is spred abrood in to the endis of erthe; thi riyt hond is ful of riytfulnesse.
O Dio, qual è il tuo nome, tale è la tua lode fino all’estremità della terra; la tua destra è piena di giustizia.
11 The hil of Sion be glad, and the douytris of Judee be fulli ioiful; for thi domes, Lord.
Si rallegri il monte di Sion, festeggino le figliuole di Giuda per i tuoi giudizi!
12 Cumpasse ye Syon, and biclippe ye it; telle ye in the touris therof.
Circuite Sion, giratele attorno, contatene le torri,
13 Sette ye youre hertis in the vertu of him; and departe ye the housis of hym, that ye telle out in an other generacioun.
osservatene i bastioni, considerate i suoi palazzi, onde possiate parlarne alla futura generazione.
14 For this is God, oure God, in to withouten ende, and in to the world of world; he schal gouerne vs in to worldis.
Poiché questo Dio è il nostro Dio in sempiterno; egli sarà la nostra guida fino alla morte.

< Psalms 48 >