< Psalms 148 >

1 Alleluya. Ye of heuenes, herie the Lord; herie ye hym in hiye thingis.
Alleluja. Chwalcie PANA z niebios, chwalcie go na wysokościach.
2 Alle hise aungels, herie ye hym; alle hise vertues, herye ye hym.
Chwalcie go, wszyscy jego aniołowie; chwalcie go, wszystkie jego zastępy.
3 Sunne and moone, herie ye hym; alle sterris and liyt, herie ye hym.
Chwalcie go, słońce i księżycu; chwalcie go, wszystkie gwiazdy świecące.
4 Heuenes of heuenes, herie ye hym; and the watris that ben aboue heuenes,
Chwalcie go, niebiosa nad niebiosami i wody, które są nad niebiosami.
5 herie ye the name of the Lord.
Niech chwalą imię PANA, on bowiem rozkazał i zostały stworzone.
6 For he seide, and thingis weren maad; he comaundide, and thingis weren maad of nouyt. He ordeynede tho thingis in to the world, and in to the world of world; he settide a comaundement, and it schal not passe.
I ustanowił je na wieki wieków; dał prawo, które nie przeminie.
7 Ye of erthe, herie ye the Lord; dragouns, and alle depthis of watris.
Chwalcie PANA z ziemi, smoki i wszystkie głębiny.
8 Fier, hail, snow, iys, spiritis of tempestis; that don his word.
Ogniu i gradzie, śniegu i paro, wietrze gwałtowny, wykonujący jego rozkaz;
9 Mounteyns, and alle litle hillis; trees berynge fruyt, and alle cedris.
Góry i wszystkie pagórki, drzewa owocowe i wszystkie cedry;
10 Wielde beestis, and alle tame beestis; serpentis, and fetherid briddis.
Zwierzęta i wszelkie bydło, istoty pełzające i ptactwo skrzydlate.
11 The kingis of erthe, and alle puplis; the princis, and alle iugis of erthe.
Królowie ziemscy i wszystkie narody; władcy i wszyscy sędziowie ziemi;
12 Yonge men, and virgyns, elde men with yongere, herie ye the name of the Lord;
Młodzieńcy, a także dziewice, starzy i dzieci;
13 for the name of hym aloone is enhaunsid.
Niech chwalą imię PANA, bo tylko jego imię jest wzniosłe, [a] jego chwała nad ziemią i niebem.
14 His knouleching be on heuene and erthe; and he hath enhaunsid the horn of his puple. An ympne be to alle hise seyntis; to the children of Israel, to a puple neiyynge to hym.
I wywyższył róg swego ludu, chwałę wszystkich jego świętych, [zwłaszcza] synów Izraela, ludu mu bliskiego. Alleluja.

< Psalms 148 >