< Psalms 129 >

1 The song of greces. Israel seie now; Ofte thei fouyten ayens me fro my yongth.
上行之詩。 以色列當說:從我幼年以來, 敵人屢次苦害我,
2 Ofte thei fouyten ayens me fro my yongthe; and sotheli thei miyten not to me.
從我幼年以來,敵人屢次苦害我, 卻沒有勝了我。
3 Synneris forgeden on my bak; thei maden long her wickidnesse.
如同扶誆的在我背上扶誆而耕, 耕的誆溝甚長。
4 The `iust Lord schal beete the nollis of synneris;
耶和華是公義的; 他砍斷了惡人的繩索。
5 alle that haten Sion be schent, and turned abak.
願恨惡錫安的都蒙羞退後!
6 Be thei maad as the hey of hous coppis; that driede vp, bifore that it be drawun vp.
願他們像房頂上的草, 未長成而枯乾,
7 Of which hei he that schal repe, schal not fille his hond; and he that schal gadere hondfullis, schal not fille his bosum.
收割的不夠一把, 捆禾的也不滿懷。
8 And thei that passiden forth seiden not, The blessing of the Lord be on you; we blessiden you in the name of the Lord.
過路的也不說: 願耶和華所賜的福歸與你們! 我們奉耶和華的名給你們祝福!

< Psalms 129 >