< Matthew 5 >

1 And Jhesus, seynge the puple, wente vp in to an hil; and whanne he was set, hise disciplis camen to hym.
And seeing the crowds, he went up onto the mountain, and when he had sat down, his disciples came to him.
2 And he openyde his mouth, and tauyte hem, and seide,
Then he opened his mouth and taught them, saying,
3 Blessed ben pore men in spirit, for the kyngdom of heuenes is herne.
"Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven.
4 Blessid ben mylde men, for thei schulen welde the erthe.
Blessed are those who mourn, for they will be comforted.
5 Blessid ben thei that mornen, for thei schulen be coumfortid.
Blessed are the gentle, for they will inherit the earth.
6 Blessid ben thei that hungren and thristen riytwisnesse, for thei schulen be fulfillid.
Blessed are those who hunger and thirst after righteousness, for they will be filled.
7 Blessid ben merciful men, for thei schulen gete merci.
Blessed are the merciful, for they will obtain mercy.
8 Blessid ben thei that ben of clene herte, for thei schulen se God.
Blessed are the pure in heart, for they will see God.
9 Blessid ben pesible men, for thei schulen be clepid Goddis children.
Blessed are the peacemakers, for they will be called the children of God.
10 Blessid ben thei that suffren persecusioun for riytfulnesse, for the kingdam of heuenes is herne.
Blessed are those who have been persecuted for righteousness' sake, for theirs is the kingdom of heaven.
11 `Ye schulen be blessid, whanne men schulen curse you, and schulen pursue you, and shulen seie al yuel ayens you liynge, for me.
"Blessed are you when they insult you, persecute you, and say all kinds of evil against you falsely, for my sake.
12 Ioie ye, and be ye glad, for youre meede is plenteuouse in heuenes; for so thei han pursued `also profetis that weren bifor you.
Rejoice, and be exceedingly glad, for great is your reward in heaven. For that is how they persecuted the prophets who were before you.
13 Ye ben salt of the erthe; that if the salt vanysche awey, whereynne schal it be saltid? To no thing it is worth ouere, no but that it be cast out, and be defoulid of men.
"You are the salt of the earth, but if the salt has lost its flavor, with what will it be salted? It is then good for nothing, but to be cast out and trampled under people's feet.
14 Ye ben liyt of the world; a citee set on an hil may not be hid;
You are the light of the world. A city located on a hill cannot be hidden.
15 ne me teendith not a lanterne, and puttith it vndur a busschel, but on a candilstike, that it yyue liyt to alle that ben in the hous.
Neither do you light a lamp, and put it under a measuring basket, but on a stand; and it shines to all who are in the house.
16 So schyne youre liyt befor men, that thei se youre goode werkis, and glorifie youre fadir that is in heuenes.
In the same way, let your light shine before people, that they may see your good works, and glorify your Father who is in heaven.
17 Nil ye deme, that Y cam to vndo the lawe, or the profetis; Y cam not to vndo the lawe, but to fulfille.
"Do not think that I came to destroy the Law or the Prophets. I did not come to destroy, but to fulfill.
18 Forsothe Y seie to you, til heuene and erthe passe, o lettir or o titel shal not passe fro the lawe, til alle thingis be doon.
For truly, I tell you, until heaven and earth pass away, not the smallest letter or part of a letter will disappear from the Law, until all things are accomplished.
19 Therfor he that brekith oon of these leeste maundementis, and techith thus men, schal be clepid the leste in the rewme of heuenes; `but he that doith, and techith, schal be clepid greet in the kyngdom of heuenes.
Therefore, whoever will break one of these least commandments, and teach others to do so, will be called least in the kingdom of heaven; but whoever will do and teach them will be called great in the kingdom of heaven.
20 And Y seie to you, that but your riytfulnesse be more plenteuouse than of scribis and of Farisees, ye schulen not entre into the kyngdom of heuenes.
For I tell you that unless your righteousness exceeds that of the scribes and Pharisees, there is no way you will enter into the kingdom of heaven.
21 Ye han herd that it was seid to elde men, Thou schalt not slee; and he that sleeth, schal be gilti to doom.
"You have heard that it was said to the ancient ones, 'Do not murder;' and whoever murders will be liable to judgment.
22 But Y seie to you, that ech man that is wrooth to his brothir, schal be gilti to doom; and he that seith to his brother, Fy! schal be gilti to the counseil; but he that seith, Fool, schal be gilti to the fier of helle. (Geenna g1067)
But I tell you, that everyone who is angry with his brother without a cause will be liable to judgment; and whoever will say to his brother, 'Raqa,' will be in danger of the council; and whoever will say, 'You fool,' will be in danger of the fire of Gihana. (Geenna g1067)
23 Therfor if thou offrist thi yifte `at the auter, and ther thou bithenkist, that thi brothir hath sum what ayens thee,
"If therefore you are offering your gift at the altar, and there remember that your brother has anything against you,
24 leeue there thi yifte bifor the auter, and go first to be recounselid to thi brothir, and thanne thou schalt come, and schalt offre thi yifte.
leave your gift there before the altar, and go your way. First be reconciled to your brother, and then come and offer your gift.
25 Be thou consentynge to thin aduersarie soone, while thou art in the weie with hym, lest perauenture thin aduersarie take thee to the domesman, and the domesman take thee to the mynystre, and thou be sent in to prisoun.
Agree with your adversary quickly, while you are with him in the way; lest perhaps the prosecutor deliver you to the judge, and the judge to the officer, and you be cast into prison.
26 Treuli Y seie to thee, thou shalt not go out fro thennus, til thou yelde the last ferthing.
Truly I tell you, you will never get out of there until you have paid the last penny.
27 Ye han herd that it was seid to elde men, Thou schalt `do no letcherie.
"You have heard that it was said, 'Do not commit adultery;'
28 But Y seie to you, that euery man that seeth a womman for to coueite hir, hath now do letcherie bi hir in his herte.
but I tell you that everyone who looks at a woman to lust after her has committed adultery with her already in his heart.
29 That if thi riyt iye sclaundre thee, pulle hym out, and caste fro thee; for it spedith to thee, that oon of thi membris perische, than that al thi bodi go in to helle. (Geenna g1067)
And if your right eye causes you to stumble, pluck it out and throw it away from you. For it is more profitable for you that one of your members should perish, than for your whole body to be cast into Gihana. (Geenna g1067)
30 And if thi riyt hond sclaundre thee, kitte hym aweye, and caste fro thee; for it spedith to thee that oon of thi membris perische, than that al thi bodi go in to helle. (Geenna g1067)
And if your right hand causes you to stumble, cut it off, and throw it away from you. For it is more profitable for you that one of your members should perish, than for your whole body to be cast into Gihana. (Geenna g1067)
31 And it hath be seyd, Who euere leeueth his wijf, yyue he to hir a libel of forsakyng.
"And it was said, 'Whoever divorces his wife, let him give her a certificate of divorce,'
32 But Y seie to you, that euery man that leeueth his wijf, outtakun cause of fornycacioun, makith hir to do letcherie, and he that weddith the forsakun wijf, doith auowtrye.
but I tell you that everyone who divorces his wife, except for the cause of sexual immorality, makes her an adulteress; and whoever marries her when she is divorced commits adultery.
33 Eftsoone ye han herd, that it was seid to elde men, Thou schalt not forswere, but thou schalt yelde thin othis to the Lord.
"Again you have heard that it was said to them of old time, 'Do not make false vows, but fulfill your vows to the Lord.'
34 But Y seie to you, that ye swere not `for ony thing; nethir bi heuene, for it is the trone of God;
But I tell you, do not swear at all, neither by heaven, for it is the throne of God;
35 nether bi the erthe, for it is the stole of his feet; nether bi Jerusalem, for it is the citee of a greet kyng; nether thou shalt not swere bi thin heed,
nor by the earth, for it is the footstool of his feet; nor by Urishlim, for it is the city of the great King.
36 for thou maist not make oon heere white, ne blacke;
Neither should you swear by your head, for you cannot make one hair white or black.
37 but be youre word, Yhe, yhe; Nay, nay; and that that is more than these, is of yuel.
But let your 'Yes' be 'Yes' and your 'No' be 'No.' Whatever is more than these is of the evil one.
38 Ye han herd that it hath be seid, Iye for iye, and tothe for tothe.
"You have heard that it was said, 'An eye for an eye, and a tooth for a tooth.'
39 But Y seie to you, that ye ayenstonde not an yuel man; but if ony smyte thee in the riyt cheke, schewe to him also the tothir;
But I tell you, do not set yourself against the one who is evil. But whoever strikes you on your right cheek, turn to him the other also.
40 and to hym that wole stryue with thee in doom, and take awey thi coote, leeue thou `to him also thi mantil;
And if anyone sues you to take away your shirt, let him have your coat also.
41 and who euer constreyneth thee a thousynde pacis, go thou with hym othir tweyne.
And whoever compels you to go one mile, go with him two.
42 Yyue thou to hym that axith of thee, and turne not awey fro hym that wole borewe of thee.
Give to him who asks you, and do not turn away him who desires to borrow from you.
43 Ye han herd that it was seid, Thou shalt loue thi neiybore, and hate thin enemye.
"You have heard that it was said, 'Love your neighbor, and hate your enemy.'
44 But Y seie to you, loue ye youre enemyes, do ye wel to hem that hatiden you, and preye ye for hem that pursuen, and sclaundren you;
But I tell you, love your enemies, and pray for those who persecute you,
45 that ye be the sones of your fadir that is in heuenes, that makith his sunne to rise vpon goode `and yuele men, and reyneth on iust men and vniuste.
that you may be children of your Father who is in heaven. For he makes his sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the just and the unjust.
46 For if ye louen hem that louen you, what mede schulen ye han? whether pupplicans doon not this?
For if you love those who love you, what reward do you have? Do not even the tax collectors do the same?
47 And if ye greten youre britheren oonli, what schulen ye do more? ne doon not hethene men this?
And if you only greet your brothers, what more do you do than others? Do not even the non-Jews do the same?
48 Therfore be ye parfit, as youre heuenli fadir is parfit.
You therefore are to be perfect, as your heavenly Father is perfect.

< Matthew 5 >