< Colossians 3 >

1 Therfor if ye han risun togidere with Crist, seke ye tho thingis that ben aboue, where Crist is sittynge in the riythalf of God.
If ye then be raised with Christ, seek those things which are above, where Christ sitteth on the right hand of God.
2 Sauere ye tho thingis, that ben aboue, not tho that ben on the erthe.
Set your affection on things above, not on things on the earth.
3 For ye ben deed, and youre lijf is hid with Crist in God.
For ye are dead, and your life is hid with Christ in God.
4 For whanne Crist schal appere, youre lijf, thanne also ye schulen appere with hym in glorie.
When Christ, [who is] our life, shall appear, then will ye also appear with him in glory.
5 Therfor sle ye youre membris, whiche ben on the erthe, fornycacioun, vnclennesse, letcherie, yuel coueitise, and aueryse, which is seruyse of mawmetis;
Mortify therefore your members which are upon the earth; lewdness, uncleanness, inordinate affection, evil concupiscence, and covetousness, which is idolatry:
6 for whiche thingis the wraththe of God cam on the sones of vnbileue;
For which things the wrath of God cometh on the children of disobedience:
7 in whiche also ye walkiden sum tyme, whanne ye lyueden in hem.
In which ye also walked formerly, when ye lived with them.
8 But now putte ye awei alle thingis, wraththe, indignacioun, malice, blasfemye and foule word of youre mouth.
But now ye also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth.
9 Nyle ye lie togidere; spuyle ye you fro the elde man with his dedes, and clothe ye the newe man,
Lie not one to another, seeing ye have put off the old man with his deeds;
10 that is maad newe ayen in to the knowing of God, aftir the ymage of hym that made hym;
And have put on the new [man], which is renewed in knowledge after the image of him that created him:
11 where is not male and female, hethene man and Jew, circumcisioun and prepucie, barbarus and Scita, bonde man and fre man, but alle thingis and in alle thingis Crist.
Where there is neither Greek nor Jew, circumcision nor uncircumcision, Barbarian, Scythian, bond [nor] free: but Christ [is] all, and in all.
12 Therfor ye, as the chosun of God, hooli and louyd, clothe you with the entrailis of merci, benygnite, and mekenesse, temperaunce, pacience;
Put on therefore, as the elect of God, holy and beloved, bowels of mercies, kindness, humbleness of mind, meekness, long-suffering;
13 and support ye echon other, and foryyue to you silf, if ony man ayens ony hath a querele; as the Lord foryaf to you, so also ye.
Forbearing one another, and forgiving one another, if any man hath a quarrel against any: even as Christ forgave you, so also [do] ye.
14 And vpon alle these thingis haue ye charite, that is the boond of perfeccioun.
And above all these things [put on] charity, which is the bond of perfectness.
15 And the pees of Crist enioye in youre hertis, in which ye ben clepid in o bodi, and be ye kynde.
And let the peace of God rule in your hearts, to which also ye are called in one body; and be ye thankful.
16 The word of Crist dwelle in you plenteuousli, in al wisdom; and teche and moneste you silf in salmes, and ympnes, and spiritual songis, in grace synginge in youre hertis to the Lord.
Let the word of Christ dwell in you richly in all wisdom; teaching and admonishing one another in psalms, and hymns, and spiritual songs, singing with grace in your hearts to the Lord.
17 Al thing, what euere thing ye don, in word or in dede, alle thingis in the name of oure Lord Jhesu Crist, doynge thankyngis to God and to the fadir bi hym.
And whatever ye do in word or deed, [do] all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God and the Father by him.
18 Wymmen, be ye sugetis to youre hosebondis, as it bihoueth in the Lord.
Wives, submit yourselves to your own husbands, as it is fit in the Lord.
19 Men, loue ye youre wyues, and nyle ye be bittere to hem.
Husbands, love [your] wives, and be not bitter against them.
20 Sones, obeie ye to youre fadir and modir bi alle thingis; for this is wel plesinge in the Lord.
Children, obey [your] parents in all things: for this is well-pleasing to the Lord.
21 Fadris, nyle ye terre youre sones to indignacioun, that thei be not maad feble hertid.
Fathers, provoke not your children [to anger], lest they be discouraged.
22 Seruauntis, obeie ye bi alle thingis to fleischli lordis, not seruynge at iye, as plesynge to men, but in symplenesse of herte, dredinge the Lord.
Servants, obey in all things [your] masters according to the flesh; not with eye-service, as men-pleasers; but in singleness of heart, fearing God:
23 What euer ye doen, worche ye of wille, as to the Lord and not to men;
And whatever ye do, do [it] heartily, as to the Lord, and not to men;
24 witinge that of the Lord ye schulen take yelding of eritage. Serue ye to the Lord Crist.
Knowing that from the Lord ye will receive the reward of the inheritance: for ye serve the Lord Christ.
25 For he that doith iniurie, schal resseyue that that he dide yuele; and acceptacioun of persoones is not anentis God.
But he that doeth wrong, will receive for the wrong which he hath done: and there is no respect of persons.

< Colossians 3 >