< 1 Chronicles 24 >

1 Forsothe to the sones of Aaron these porciouns schulen be; the sones of Aaron weren Nadab, and Abyud, Eleazar, and Ythamar;
아론 자손의 반차가 이러하니라 아론의 아들들은 나답과 아비후와 엘르아살과 이다말이라
2 but Nadab and Abyud weren deed with out fre children bifor her fadir, and Eleazar and Ythamar weren set in presthod.
나답과 아비후가 그 아비보다 먼저 죽고 아들이 없으므로 엘르아살과 이다말이 제사장의 직분을 행하였더라
3 And Dauith departide hem, that is, Sadoch, of the sones of Eleazar, and Achymelech, of the sones of Ithamar, by her whiles and seruyce;
다윗이 엘르아살의 자손 사독과 이다말의 자손 아히멜렉으로 더불어 저희를 나누어 각각 그 섬기는 직무를 맡겼는데
4 and the sones of Eleazar weren founden many mo in the men princes, than the sones of Ythamar. Forsothe he departide to hem, that is, to the sones of Eleazar, sixtene prynces bi meynees; and to the sones of Ythamar eiyte prynces bi her meynees and howsis.
엘르아살의 자손 중에 족장이 이다말의 자손보다 많으므로 나눈 것이 이러하니 엘르아살 자손의 족장이 십륙이요 이다말 자손은 그 열조의 집을 따라 여덟이라
5 Sotheli he departide euer eithir meynees among hem silf bi lottis; for there weren princes of the seyntuarye, and princes of the hows of God, as wel of the sones of Eleazar as of the sones of Ithamar.
이에 제비 뽑아 피차에 차등이 없이 나누었으니 이는 성소의 일을 다스리는 자가 엘르아살의 자손 중에도 있고 이다말의 자손 중에도 있음이라
6 And Semeye, the sone of Nathanael, a scribe of the lynage of Leuy, discriuede hem bifore the king and pryncis, and bifor Sadoch, the preest, and Achymelech, the sone of Abiathar, and to the prynces of meynees of the preestis and of the dekenes; he discriuyde oon hows of Eleazar, that was souereyn to othere, and `the tother hows of Ithamar, that hadde othere vndir hym.
레위 사람 느다넬의 아들 서기관 스마야가 왕과 방백과 제사장 사독과 아비아달의 아들 아히멜렉과 및 제사장과 레위 사람의 족장 앞에서 그 이름을 기록하여 엘르아살의 자손 중에서 한 집을 취하고 이다말의 자손 중에서 한 집을 취하였으니
7 Forsothe the firste lot yede out to Joiarib, the secounde to Jedeie,
첫째로 제비뽑힌 자는 여호야립이요 둘째는 여다야요
8 the thridde to Aharym, the fourthe to Seorym,
세째는 하림이요 네째는 스오림이요
9 the fyuethe to Melchie,
다섯째는 말기야요 여섯째는 미야민이요
10 the sixte to Maynan, the seuenthe to Accos,
일곱째는 학고스요 여덟째는 아비야요
11 the eiythe to Abia, the nynthe to Hieusu, the tenthe to Sechema, the elleuenthe to Eliasib,
아홉째는 예수아요 열째는 스가냐요
12 the tweluethe to Jacyn,
열 한째는 엘리아십이요 열 둘째는 야김이요
13 the thrittenthe to Opha, the fourtenthe to Isbaal,
열 세째는 훔바요 열 네째는 예세브압이요
14 the fiftenthe to Abelga, the sixtenthe to Emmer,
열 다섯째는 빌가요 열 여섯째는 임멜이요
15 the seuententhe to Ezir, the eiytenthe to Ahapses, the nyntenthe to Pheseye,
열 일곱째는 헤실이요 열 여덟째는 합비세스요
16 the twentithe to Jezechel,
열 아홉째는 브다히야요 스무째는 여헤스겔이요
17 the oon and twentithe to Jachym, the two and twentithe to Gamul, the thre and twentithe to Dalayam,
스물 한째는 야긴이요 스물 둘째는 가물이요
18 the foure and twentithe to Mazzian.
스물 세째는 들라야요 스물 네째는 마아시야라
19 These weren the whilis of hem bi her mynysteries, that thei entre in to the hows of God, and bi her custom vndur the hond of Aaron, her fadir, as the Lord God of Israel comaundide.
이와 같은 반차로 여호와의 전에 들어가서 이스라엘 하나님 여호와께서 저희 조상 아론에게 명하신 규례대로 수종들었더라
20 Forsothe Sebahel was prince of the sones of Leuy that weren resydue, of the sones of Amram; and the sone of Sebahel was Jedeie;
레위 자손 중에 남은 자는 이러하니 아므람의 아들 중에는 수바엘이요 수바엘의 아들 중에는 예드야며
21 also Jesie was prince of the sones of Roobie.
르하뱌에게 이르러는 그 아들 중에 족장 잇시야요
22 Sotheli Salomoth was prince of Isaaris; and the sone of Salamoth was Janadiath;
이스할의 아들 중에는 슬로못이요 슬로못의 아들중에는 야핫이요
23 and his firste sone was Jeriuans, `Amarie the secounde, Azihel the thridde, `Jethmoan the fourthe.
헤브론의 아들들은 장자 여리야와 둘째 아마랴와 세째 야하시엘과 네째 여가므암이요
24 The sone of Ozihel was Mycha; the sone of Mycha was Samyr;
웃시엘의 아들은 미가요 미가의 아들중에는 사밀이요
25 the brother of Mycha was Jesia; and the sone of Jesia was Zacharie.
미가의 아우는 잇시야라 잇시야의 아들 중에는 스가랴며
26 The sones of Merary weren Mooli and Musi; the sone of Josyan was Bennon;
므라리의 아들은 마흘리와 무시요 야아시야의 아들은 브노니
27 and the sone of Merarie was Ozian, and Soen, and Zaccur, and Hebri.
므라리의 자손 야아시야에게서 난 자는 브노와 소함과 삭굴과 이브리요
28 Sotheli the sone of Mooli was Eleazar, that hadde not fre sones; forsothe the sone of Cys was Jeremyhel;
마흘리의 아들 중에는 엘르아살이니 엘르아살은 무자하며
29 the sones of Musy weren Mooli,
기스에게 이르러는 그 아들 여라므엘이요
30 Eder, Jerymuth. These weren the sones of Leuy, bi the housis of her meynees.
무시의 아들은 마흘리와 에델과 여리못이니 이는 다 그 족속대로 기록한 레위 자손이라
31 Also and thei senten lottis ayens her britheren, the sones of Aaron, bifor Dauid the kyng, and bifor Sadoch, and Achymelech, and the princes of meynees of preestis and of dekenes; lot departide euenli alle, bothe the gretter and the lesse.
이 여러 사람도 다윗 왕과 사독과 아히멜렉과 및 제사장과 레위 족장 앞에서 그 형제 아론 자손처럼 제비 뽑혔으니 장자의 종가와 그 아우의 종가가 다름이 없더라

< 1 Chronicles 24 >