< 1 Chronicles 8 >

1 Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,
و بنيامين نخست زاده خود بالَع را آورد و دومين اَشبيل و سومش اَخرَخ،۱
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
و چهارم نُوحَه و پنجم را فارا.۲
3 Bela had sons: Addar, Gera, Abihud,
و پسران بالَع: اَدّار و جِيرا و اَبِيهُود.۳
4 Abishua, Naaman, Ahoah,
و اَبيشُوع و نُعمان و اَخُوخ.۴
5 Gera, Shephuphan, and Huram.
و جيرا و شَفُوفان و حُورام بودند.۵
6 These are the sons of Ehud. These are the heads of fathers’ households of the inhabitants of Geba, who were carried captive to Manahath:
و اينانند پسران اَحُود که رؤساي خاندان آباي ساکنان جَبَع بودند و ايشان را به مناحت کوچانيدند.۶
7 Naaman, Ahijah, and Gera, who carried them captive; and he became the father of Uzza and Ahihud.
و او نُعمان و اَخِيا و جيرا را کوچانيد و او عُزّا و اَخِيحُود را توليد نمود.۷
8 Shaharaim became the father of children in the field of Moab, after he had sent them away. Hushim and Baara were his wives.
و شَحرايم در بلاد موآب بعد از طلاق دادن زنان خود حُوشيم و بَعَرا فرزندان توليد نمود.۸
9 By Hodesh his wife, he became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
پس از زن خويش که خُوداش نام داشت يوباب و ظبيا و ميشا و مَلکام را آورد.۹
10 Jeuz, Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers’ households.
و يعُوض و شَکِيا و مِرمَه را که اينها پسران او و رؤساي خاندانهاي آبا بودند.۱۰
11 By Hushim, he became the father of Abitub and Elpaal.
و از حوشيم ابيطوب و اَلفَعل را آورد.۱۱
12 The sons of Elpaal: Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with its towns;
و پسران اَلفَعل عابَر و مِشعام و شامَر که اُونُو و لُود و دهاتش را بنا نهاد بودند.۱۲
13 and Beriah and Shema, who were heads of fathers’ households of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;
و بَرِيعه و شامع که ايشان رؤساي خاندان آباي ساکنان اَيلُون بودند و ايشان ساکنان جَّت را اخراج نمودند.۱۳
14 and Ahio, Shashak, Jeremoth,
و اَخِيو و شاشَق و يرِيمُوت.۱۴
15 Zebadiah, Arad, Eder,
و زَبَديا و عارَد و عادَر.۱۵
16 Michael, Ishpah, Joha, the sons of Beriah,
و ميکائيل و يشفَه و يوخا پسران بَريعه بودند.۱۶
17 Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
و زَبَديا و مَشُلاّم و جِزقِي و حابَر،۱۷
18 Ishmerai, Izliah, Jobab, the sons of Elpaal,
و يشمَراي و يزلِيآه و يوباب پسران اَلفَعل بودند.۱۸
19 Jakim, Zichri, Zabdi,
و يعقيم و زِکرِي و زَبدِي،۱۹
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
و اَلِيعيناي و صِلَّتاي و ايليئيل،۲۰
21 Adaiah, Beraiah, Shimrath, the sons of Shimei,
و اَدايا و بريا و شِمرَت پسران شِمعي،۲۱
22 Ishpan, Eber, Eliel,
و يشفان و عابَر و ايليئيل.۲۲
23 Abdon, Zichri, Hanan,
و عَبدون و زِکرِي و حانان،۲۳
24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
و حَنَنيا و عيلام و عَنتُوتِيا،۲۴
25 Iphdeiah, Penuel, the sons of Shashak,
و يفَديا و فَنُوئيل پسران شاشَق بودند.۲۵
26 Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
و شِمشَراي و شَحَريا و عَتَليا.۲۶
27 Jaareshiah, Elijah, Zichri, and the sons of Jeroham.
و يعرَشيا و ايليا و زِکرِي پسران يرُحام بودند.۲۷
28 These were heads of fathers’ households throughout their generations, chief men. These lived in Jerusalem.
اينان رؤساي خاندان آبا بر حسب انساب خود و سرداران بودند و ايشان در اورشليم سکونت داشتند.۲۸
29 The father of Gibeon, whose wife’s name was Maacah, lived in Gibeon
و در جِبعُون پدر جِبعُون سکونت داشت و اسم زنش مَعکَه بود.۲۹
30 with his firstborn son Abdon, Zur, Kish, Baal, Nadab,
و نخست زاده اش عَبدُون بود، پس صور و قَيس و بَعل و ناداب،۳۰
31 Gedor, Ahio, Zecher,
و جَدُور و اَخِيو و زاکَر؛۳۱
32 and Mikloth, who became the father of Shimeah. They also lived with their families in Jerusalem, near their relatives.
و مِقلُوت شِمآه را آورد و ايشان نيز با برادران خود در اورشليم در مقابل برادران ايشان ساکن بودند.۳۲
33 Ner became the father of Kish. Kish became the father of Saul. Saul became the father of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Eshbaal.
و نير قَيس را آورد و قَيس شاؤل را آورد و شاؤل يهُوناتان و مَلکيشوع و ابيناداب و اَشبَعل را آورد.۳۳
34 The son of Jonathan was Merib-baal. Merib-baal became the father of Micah.
و پسر يهُوناتان مَرِيب بَعل بود و مَرِيبِ بَعل ميکا را آورد.۳۴
35 The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
و پسران ميکا، فيتون و مالَک و تاريع و آحاز بودند.۳۵
36 Ahaz became the father of Jehoaddah. Jehoaddah became the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri became the father of Moza.
و آحاز يهُوعَدَه را آورد، يهُوعَدَه عَلمَت و عَزمُوت و زِمري را آورد و زِمري موصا را آورد.۳۶
37 Moza became the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.
و موصا بِنعا را آورد و پسرش رافَه بود و پسرش اَلعاسَه و پسرش آصيل بود.۳۷
38 Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
و آصيل را شش پسر بود و نامهاي ايشان اينها است: عَزرِيقام و بُکرُو و اِسمَعِيل و شَعريا و عُوبَديا و حانان. و جميع اينها پسران آصيل اند.۳۸
39 The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
و پسران عِيشَق برادر او نخست زاده اش اُولام و دومين يعُوش و سومين اَلِيفَلَط.۳۹
40 The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and grandsons, one hundred fifty. All these were of the sons of Benjamin.
و پسران اُولام، مردان زورآورِ شجاع و تيرانداز بودند؛ و پسران و پسرانِ پسران ايشان بسيار يعني صد و پنجاه نفر بودند. جميع اينها از بني بنيامين ميباشند.۴۰

< 1 Chronicles 8 >