< Psalms 46 >

1 For the Chief Musician. By the sons of Korah. According to Alamoth. God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
Для дириґента хору. Синів Коре́євих. На спів „Аламот“. Пісня. Бог для нас — охоро́на та сила, допомо́га в недолях, що часто трапляються,
2 Therefore we won’t be afraid, though the earth changes, though the mountains are shaken into the heart of the seas;
тому́ не лякаємось ми, як трясе́ться земля, і коли го́ри зсува́ються в серце морі́в!
3 though its waters roar and are troubled, though the mountains tremble with their swelling. (Selah)
Шумлять і киплять Його во́ди, через ве́лич Його тремтя́ть го́ри. (Се́ла)
4 There is a river, the streams of which make the city of God glad, the holy place of the tents of the Most High.
Річка, — відно́ги її веселя́ть місто Боже, найсвятіше із місць пробува́ння Всеви́шнього.
5 God is within her. She shall not be moved. God will help her at dawn.
Бог серед нього, — нехай не хитається, Бог поможе йому́, коли ра́нок настане.
6 The nations raged. The kingdoms were moved. He lifted his voice and the earth melted.
Шуміли наро́ди, хиталися ца́рства, а Він голос подав Свій — і земля розпливла́ся.
7 The LORD of Hosts is with us. The God of Jacob is our refuge. (Selah)
З нами Господь Савао́т, наша тверди́ня — Бог Яковів. (Се́ла)
8 Come, see the LORD’s works, what desolations he has made in the earth.
Ідіть, оглядайте Господні діла, — які руйнува́ння вчинив на землі!
9 He makes wars cease to the end of the earth. He breaks the bow, and shatters the spear. He burns the chariots in the fire.
Аж до кра́ю землі припиняє Він ві́йни, ламає Він лука й торо́щить списа, палить огнем колесни́ці!
10 “Be still, and know that I am God. I will be exalted amongst the nations. I will be exalted in the earth.”
„Вгамуйтесь та знайте, що Бог Я, піднесу́сь між наро́дами, піднесу́сь на землі!“
11 The LORD of Hosts is with us. The God of Jacob is our refuge. (Selah)
З нами Господь Савао́т, наша тверди́ня — Бог Яковів! (Се́ла)

< Psalms 46 >