< Psalms 30 >

1 A Psalm. A Song for the Dedication of the Temple. By David. I will extol you, LORD, for you have raised me up, and have not made my foes to rejoice over me.
Ein Psalm, zu singen von der Einweihung des Hauses, von David. Ich preise dich, HERR; denn du hast mich erhöht und lässest meine Feinde sich nicht über mich freuen.
2 LORD my God, I cried to you, and you have healed me.
HERR, mein Gott, da ich schrie zu dir, machtest du mich gesund.
3 LORD, you have brought up my soul from Sheol. You have kept me alive, that I should not go down to the pit. (Sheol h7585)
HERR, du hast meine Seele aus der Hölle geführt; du hast mich lebend erhalten, da jene in die Grube fuhren. (Sheol h7585)
4 Sing praise to the LORD, you holy ones of his. Give thanks to his holy name.
Ihr Heiligen, lobsinget dem HERRN; danket und preiset seine Heiligkeit!
5 For his anger is but for a moment. His favour is for a lifetime. Weeping may stay for the night, but joy comes in the morning.
Denn sein Zorn währt einen Augenblick, und lebenslang seine Gnade; den Abend lang währt das Weinen, aber des Morgens ist Freude.
6 As for me, I said in my prosperity, “I shall never be moved.”
Ich aber sprach, da mir's wohl ging: Ich werde nimmermehr darniederliegen.
7 You, LORD, when you favoured me, made my mountain stand strong; but when you hid your face, I was troubled.
Denn, HERR, durch dein Wohlgefallen hattest du meinen Berg stark gemacht; aber da du dein Antlitz verbargest, erschrak ich.
8 I cried to you, LORD. I made supplication to the Lord:
Zu dir, HERR, rief ich, und zum HERRN flehte ich:
9 “What profit is there in my destruction, if I go down to the pit? Shall the dust praise you? Shall it declare your truth?
Was ist nütze an meinem Blut, wenn ich zur Grube fahre? Wird dir auch der Staub danken und deine Treue verkündigen?
10 Hear, LORD, and have mercy on me. LORD, be my helper.”
HERR, höre und sei mir gnädig! HERR, sei mein Helfer!
11 You have turned my mourning into dancing for me. You have removed my sackcloth, and clothed me with gladness,
Du hast meine Klage verwandelt in einen Reigen; du hast mir meinen Sack ausgezogen und mich mit Freude gegürtet,
12 to the end that my heart may sing praise to you, and not be silent. LORD my God, I will give thanks to you forever!
auf daß dir lobsinge meine Ehre und nicht stille werde. HERR, mein Gott, ich will dir danken in Ewigkeit.

< Psalms 30 >