< Psalms 26 >

1 By David. Judge me, LORD, for I have walked in my integrity. I have trusted also in the LORD without wavering.
দায়ূদের একটি গীত। সদাপ্রভুু, আমার বিচার কর, কারণ আমি সততার সাথে চলছি; আমি সদাপ্রভুুকে বিশ্বাস করি সন্দেহ করি না।
2 Examine me, LORD, and prove me. Try my heart and my mind.
সদাপ্রভুু, আমাকে পরীক্ষা করো এবং প্রমাণ নাও; আমার ভিতরের অংশের এবং আমার হৃদয়ের বিশুদ্ধতা পরীক্ষা কর।
3 For your loving kindness is before my eyes. I have walked in your truth.
কারণ তোমার বিশ্বস্ততা আমার চোখের সামনে এবং আমি তোমার সত্যে চলেছি।
4 I have not sat with deceitful men, neither will I go in with hypocrites.
আমি প্রতারণাপূর্ণ লোকের সাথে যুক্ত নই, আমি অসৎ লোকের সাথে মিশি না।
5 I hate the assembly of evildoers, and will not sit with the wicked.
আমি অন্যায়কারীদের সমাজ ঘৃণা করি এবং আমি দুষ্টদের সাথে বাস করি না।
6 I will wash my hands in innocence, so I will go about your altar, LORD,
আমি সরলতায় আমার হাত ধোব এবং সদাপ্রভুু বেদির দিকে ফিরে যাব।
7 that I may make the voice of thanksgiving to be heard and tell of all your wondrous deeds.
উচ্চরবে প্রশংসার গান করি এবং তোমার অপূর্ব কাজের বর্ণনা করি।
8 LORD, I love the habitation of your house, the place where your glory dwells.
সদাপ্রভুু, আমি ভালবাসি সেই গৃহ যেখানে তুমি বাস করো, সেই স্থান যেখানে তোমার মহিমা বাস করে!
9 Don’t gather my soul with sinners, nor my life with bloodthirsty men
আমার প্রাণ পাপীদের সঙ্গে নিয়ো না, রক্তপাতী মানুষের সাথে আমার প্রাণ নিয়ো না।
10 in whose hands is wickedness; their right hand is full of bribes.
১০যাদের হাতে চক্রান্ত থাকে এবং ডান হাত ঘুষের দ্বারা পরিপূর্ণ।
11 But as for me, I will walk in my integrity. Redeem me, and be merciful to me.
১১কিন্তু আমি, আমার সততার সঙ্গে চলব; আমাকে উদ্ধার কর এবং আমার প্রতি করুণা কর।
12 My foot stands in an even place. In the congregations I will bless the LORD.
১২আমার পা সমভূমিতে দাঁড়িয়ে আছে, আমি মণ্ডলীর মধ্যে সদাপ্রভুুর ধন্যবাদ করবো।

< Psalms 26 >