< Ezekiel 2 >

1 He said to me, “Son of man, stand on your feet, and I will speak with you.”
他对我说:“人子啊,你站起来,我要和你说话。”
2 The Spirit entered into me when he spoke to me, and set me on my feet; and I heard him who spoke to me.
他对我说话的时候,灵就进入我里面,使我站起来,我便听见那位对我说话的声音。
3 He said to me, “Son of man, I send you to the children of Israel, to a nation of rebels who have rebelled against me. They and their fathers have transgressed against me even to this very day.
他对我说:“人子啊,我差你往悖逆的国民以色列人那里去。他们是悖逆我的,他们和他们的列祖违背我,直到今日。
4 The children are impudent and stiff-hearted. I am sending you to them, and you shall tell them, ‘This is what the Lord GOD says.’
这众子面无羞耻,心里刚硬。我差你往他们那里去,你要对他们说:主耶和华如此说。
5 They, whether they will hear, or whether they will refuse—for they are a rebellious house—yet they will know that there has been a prophet amongst them.
他们或听,或不听,(他们是悖逆之家),必知道在他们中间有了先知。
6 You, son of man, don’t be afraid of them, neither be afraid of their words, though briers and thorns are with you, and you dwell amongst scorpions. Don’t be afraid of their words, nor be dismayed at their looks, though they are a rebellious house.
人子啊,虽有荆棘和蒺藜在你那里,你又住在蝎子中间,总不要怕他们,也不要怕他们的话;他们虽是悖逆之家,还不要怕他们的话,也不要因他们的脸色惊惶。
7 You shall speak my words to them, whether they will hear or whether they will refuse; for they are most rebellious.
他们或听,或不听,你只管将我的话告诉他们;他们是极其悖逆的。
8 But you, son of man, hear what I tell you. Don’t be rebellious like that rebellious house. Open your mouth, and eat that which I give you.”
“人子啊,要听我对你所说的话,不要悖逆像那悖逆之家,你要开口吃我所赐给你的。”
9 When I looked, behold, a hand was stretched out to me; and behold, a scroll of a book was in it.
我观看,见有一只手向我伸出来,手中有一书卷。
10 He spread it before me. It was written within and without; and lamentations, mourning, and woe were written in it.
他将书卷在我面前展开,内外都写着字,其上所写的有哀号、叹息、悲痛的话。

< Ezekiel 2 >