< 2 Peter 1 >

1 Simon Peter, a servant and emissary of Yeshua the Messiah, to those who have obtained a like precious faith with us in the righteousness of our God and Saviour, Yeshua the Messiah:
Simon Peter, a servant and apostle of Jesus Christ, to them that have obtained a like precious faith with us in the righteousness of our God and Saviour Jesus Christ:
2 Grace to you and peace be multiplied in the knowledge of God and of Yeshua our Lord,
Grace to you and peace be multiplied in the knowledge of God and of Jesus our Lord;
3 seeing that his divine power has granted to us all things that pertain to life and godliness, through the knowledge of him who called us by his own glory and virtue,
seeing that his divine power hath granted unto us all things that pertain unto life and godliness, through the knowledge of him that called us by his own glory and virtue;
4 by which he has granted to us his precious and exceedingly great promises; that through these you may become partakers of the divine nature, having escaped from the corruption that is in the world by lust.
whereby he hath granted unto us his precious and exceeding great promises; that through these ye may become partakers of the divine nature, having escaped from the corruption that is in the world by lust.
5 Yes, and for this very cause adding on your part all diligence, in your faith supply moral excellence; and in moral excellence, knowledge;
Yea, and for this very cause adding on your part all diligence, in your faith supply virtue; and in [your] virtue knowledge;
6 and in knowledge, self-control; and in self-control, perseverance; and in perseverance, godliness;
and in [your] knowledge temperance; and in [your] temperance patience; and in [your] patience godliness;
7 and in godliness, brotherly affection; and in brotherly affection, love.
and in [your] godliness love of the brethren; and in [your] love of the brethren love.
8 For if these things are yours and abound, they make you to not be idle or unfruitful in the knowledge of our Lord Yeshua the Messiah.
For if these things are yours and abound, they make you to be not idle nor unfruitful unto the knowledge of our Lord Jesus Christ.
9 For he who lacks these things is blind, seeing only what is near, having forgotten the cleansing from his old sins.
For he that lacketh these things is blind, seeing only what is near, having forgotten the cleansing from his old sins.
10 Therefore, brothers, be more diligent to make your calling and election sure. For if you do these things, you will never stumble.
Wherefore, brethren, give the more diligence to make your calling and election sure: for if ye do these things, ye shall never stumble:
11 For thus you will be richly supplied with the entrance into the eternal Kingdom of our Lord and Saviour, Yeshua the Messiah. (aiōnios g166)
for thus shall be richly supplied unto you the entrance into the eternal kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ. (aiōnios g166)
12 Therefore I will not be negligent to remind you of these things, though you know them and are established in the present truth.
Wherefore I shall be ready always to put you in remembrance of these things, though ye know them, and are established in the truth which is with [you].
13 I think it right, as long as I am in this tent, to stir you up by reminding you,
And I think it right, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance;
14 knowing that the putting off of my tent comes swiftly, even as our Lord Yeshua the Messiah made clear to me.
knowing that the putting off of my tabernacle cometh swiftly, even as our Lord Jesus Christ signified unto me.
15 Yes, I will make every effort that you may always be able to remember these things even after my departure.
Yea, I will give diligence that at every time ye may be able after my decease to call these things to remembrance.
16 For we didn’t follow cunningly devised fables when we made known to you the power and coming of our Lord Yeshua the Messiah, but we were eyewitnesses of his majesty.
For we did not follow cunningly devised fables, when we made known unto you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but we were eyewitnesses of his majesty.
17 For he received from God the Father honour and glory when the voice came to him from the Majestic Glory, “This is my beloved Son, in whom I am well pleased.”
For he received from God the Father honour and glory, when there came such a voice to him from the excellent glory, This is my beloved Son, in whom I am well pleased:
18 We heard this voice come out of heaven when we were with him on the holy mountain.
and this voice we [ourselves] heard come out of heaven, when we were with him in the holy mount.
19 We have the more sure word of prophecy; and you do well that you heed it as to a lamp shining in a dark place, until the day dawns and the morning star arises in your hearts,
And we have the word of prophecy [made] more sure; whereunto ye do well that ye take heed, as unto a lamp shining in a dark place, until the day dawn, and the day-star arise in your hearts:
20 knowing this first, that no prophecy of Scripture is of private interpretation.
knowing this first, that no prophecy of scripture is of private interpretation.
21 For no prophecy ever came by the will of man, but holy men of God spoke, being moved by the Holy Spirit.
For no prophecy ever came by the will of man: but men spake from God, being moved by the Holy Ghost.

< 2 Peter 1 >