< Romans 15 >

1 Now we who are strong ought to bear the weaknesses of the weak, and not to please ourselves.
Now we who are strong ought to bear with the limitations of the weak, and not to please ourselves.
2 Let each one of us please his neighbor for that which is good, to be building him up.
Let each of us please the neighbor with a view to what is good for edifying.
3 For even Christ didn’t please himself. But, as it is written, “The reproaches of those who reproached you fell on me.”
Because even the Christ did not please Himself; rather, as it is written: “The revilings of those reviling you fell on me.”
4 For whatever things were written before were written for our learning, that through perseverance and through encouragement of the Scriptures we might have hope.
Whatever things were written before were so written for our instruction, so that through the fortitude and the encouragement of the Scriptures we might have hope.
5 Now the God of perseverance and of encouragement grant you to be of the same mind with one another according to Christ Jesus,
Now may the God of that fortitude and that encouragement grant you to be of the same mind among yourselves according to Christ Jesus,
6 that with one accord you may with one mouth glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ.
so that you may glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ with one heart and voice.
7 Therefore accept one another, even as Christ also accepted you, to the glory of God.
Therefore accept one another, just as the Christ also accepted us, to the glory of God.
8 Now I say that Christ has been made a servant of the circumcision for the truth of God, that he might confirm the promises given to the fathers,
Now I say that Christ Jesus has become a minister to the circumcised on behalf of God's truth, in order to confirm the promises to the fathers;
9 and that the Gentiles might glorify God for his mercy. As it is written, “Therefore I will give praise to you among the Gentiles and sing to your name.”
and that the Gentiles might glorify God for His mercy, as it is written: “For this reason I will give praise to you among the Gentiles, O Lord, and will sing psalms to your name.”
10 Again he says, “Rejoice, you Gentiles, with his people.”
And again He says: “Rejoice, O Gentiles, with His people!”
11 Again, “Praise the Lord, all you Gentiles! Let all the peoples praise him.”
And again: “Praise the Lord, all you Gentiles, and laud Him, all you peoples!”
12 Again, Isaiah says, “There will be the root of Jesse, he who arises to rule over the Gentiles; in him the Gentiles will hope.”
And again, Isaiah says: “The Root of Jesse will appear, even He who rises up to rule over the nations; the Gentiles will place their hope on Him.”
13 Now may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that you may abound in hope in the power of the Holy Spirit.
Now may the God of the hope fill you with all joy and peace in believing, so that you may abound in that hope by the power of the Holy Spirit.
14 I myself am also persuaded about you, my brothers, that you yourselves are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish others.
Now I myself am really confident about you, my brothers, that you yourselves are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish others.
15 But I write the more boldly to you in part as reminding you, because of the grace that was given to me by God,
Nevertheless I have written to you quite boldly on some points, brothers, as a reminder to you, because of the grace given to me by God,
16 that I should be a servant of Christ Jesus to the Gentiles, serving as a priest of the Good News of God, that the offering up of the Gentiles might be made acceptable, sanctified by the Holy Spirit.
that I should be a minister of Jesus Christ to the nations, serving the Gospel of God as a priest so that the Gentiles might become an acceptable offering, sanctified by Holy Spirit.
17 I have therefore my boasting in Christ Jesus in things pertaining to God.
So in Christ Jesus I do have a boast in things pertaining to God;
18 For I will not dare to speak of any things except those which Christ worked through me for the obedience of the Gentiles, by word and deed,
because I do not presume to speak of anything except those things that Christ has accomplished through me to make the Gentiles obedient—by word and deed,
19 in the power of signs and wonders, in the power of God’s Spirit; so that from Jerusalem and around as far as to Illyricum, I have fully preached the Good News of Christ;
by the power of signs and wonders, by the power of God's Spirit, so that I have fully proclaimed the Gospel of the Christ from Jerusalem all the way around to Illyricum.
20 yes, making it my aim to preach the Good News, not where Christ was already named, that I might not build on another’s foundation.
It has always been my aim to evangelize where Christ has not been named, so that I would not be building on someone else's foundation;
21 But, as it is written, “They will see, to whom no news of him came. They who haven’t heard will understand.”
rather, as it is written: “Those to whom He was not announced will see, and those who have not heard will understand.”
22 Therefore also I was hindered these many times from coming to you,
That is why I have been hindered these many times from coming to you.
23 but now, no longer having any place in these regions, and having these many years a longing to come to you,
But now, no longer having a place in these parts, and having a longing these many years to come to you,
24 whenever I travel to Spain, I will come to you. For I hope to see you on my journey, and to be helped on my way there by you, if first I may enjoy your company for a while.
whenever I travel to Spain I will come to you. Because I hope to see you while passing through, and to be sent on my way there by you, if I may first enjoy your company for a while.
25 But now, I say, I am going to Jerusalem, serving the saints.
Now, however, I am traveling to Jerusalem, serving the saints.
26 For it has been the good pleasure of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor among the saints who are at Jerusalem.
Because Macedonia and Achaia were pleased to make a certain contribution for the poor among the saints in Jerusalem.
27 Yes, it has been their good pleasure, and they are their debtors. For if the Gentiles have been made partakers of their spiritual things, they owe it to them also to serve them in material things.
Yes, they were pleased, and they are indebted to them. For if the Gentiles have shared in their spiritual things, they are also obligated to minister to them in physical things.
28 When therefore I have accomplished this, and have sealed to them this fruit, I will go on by way of you to Spain.
So when I have finished this and have sealed to them this ‘fruit’, I will go by way of you to Spain.
29 I know that when I come to you, I will come in the fullness of the blessing of the Good News of Christ.
And I know that when I come to you, I will come in the fullness of the blessing of the Gospel of the Christ.
30 Now I beg you, brothers, by our Lord Jesus Christ and by the love of the Spirit, that you strive together with me in your prayers to God for me,
Now I implore you, brothers, by our Lord Jesus Christ and by the love of the Spirit, to strive together with me in prayers to God on my behalf,
31 that I may be delivered from those who are disobedient in Judea, and that my service which I have for Jerusalem may be acceptable to the saints,
that I may be delivered from those in Judea who do not believe, and that my service to Jerusalem may be well received by the saints;
32 that I may come to you in joy through the will of God, and together with you, find rest.
so that I may come to you with joy by the will of God and be refreshed together with you.
33 Now the God of peace be with you all. Amen.
Now the God of peace be with you all. Amen.

< Romans 15 >