< Romans 10 >

1 Brothers, my heart’s desire and my prayer to God is for Israel, that they may be saved.
Братия! желание моего сердца и молитва к Богу об Израиле во спасение.
2 For I testify about them that they have a zeal for God, but not according to knowledge.
Ибо свидетельствую им, что имеют ревность по Боге, но не по рассуждению.
3 For being ignorant of God’s righteousness, and seeking to establish their own righteousness, they didn’t subject themselves to the righteousness of God.
Ибо, не разумея праведности Божией и усиливаясь поставить собственную праведность, они не покорились праведности Божией,
4 For Christ is the fulfillment of the law for righteousness to everyone who believes.
потому что конец закона - Христос, к праведности всякого верующего.
5 For Moses writes about the righteousness of the law, “The one who does them will live by them.”
Моисей пишет о праведности от закона: исполнивший его человек жив будет им.
6 But the righteousness which is of faith says this, “Don’t say in your heart, ‘Who will ascend into heaven?’ (that is, to bring Christ down);
А праведность от веры так говорит: не говори в сердце твоем: кто взойдет на небо? То есть Христа свести.
7 or, ‘Who will descend into the abyss?’ (that is, to bring Christ up from the dead.)” (Abyssos g12)
Или кто сойдет в бездну? То есть Христа из мертвых возвести. (Abyssos g12)
8 But what does it say? “The word is near you, in your mouth and in your heart;” that is, the word of faith which we preach:
Но что говорит Писание? Близко к тебе слово, в устах твоих и в сердце твоем, то есть слово веры, которое проповедуем.
9 that if you will confess with your mouth that Jesus is Lord and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved.
Ибо если устами твоими будешь исповедывать Иисуса Господом и сердцем твоим веровать, что Бог воскресил Его из мертвых, то спасешься,
10 For with the heart one believes resulting in righteousness; and with the mouth confession is made resulting in salvation.
потому что сердцем веруют к праведности, а устами исповедуют ко спасению.
11 For the Scripture says, “Whoever believes in him will not be disappointed.”
Ибо Писание говорит: всякий, верующий в Него, не постыдится.
12 For there is no distinction between Jew and Greek; for the same Lord is Lord of all, and is rich to all who call on him.
Здесь нет различия между Иудеем и Еллином, потому что один Господь у всех, богатый для всех, призывающих Его.
13 For, “Whoever will call on the name of the Lord will be saved.”
Ибо всякий, кто призовет имя Господне, спасется.
14 How then will they call on him in whom they have not believed? How will they believe in him whom they have not heard? How will they hear without a preacher?
Но как призывать Того, в Кого не уверовали? как веровать в Того, о Ком не слыхали? Как слышать без проповедующего?
15 And how will they preach unless they are sent? As it is written: “How beautiful are the feet of those who preach the Good News of peace, who bring glad tidings of good things!”
И как проповедывать, если не будут посланы? как написано: как прекрасны ноги благовествующих мир, благовествующих благое!
16 But they didn’t all listen to the glad news. For Isaiah says, “Lord, who has believed our report?”
Но не все послушались благовествования. Ибо Исаия говорит: Господи! Кто поверил слышанному от нас?
17 So faith comes by hearing, and hearing by the word of God.
Итак вера от слышания, а слышание от слова Божия.
18 But I say, didn’t they hear? Yes, most certainly, “Their sound went out into all the earth, their words to the ends of the world.”
Но спрашиваю: разве они не слышали? Напротив, по всей земле прошел голос их и до пределов вселенной слова их.
19 But I ask, didn’t Israel know? First Moses says, “I will provoke you to jealousy with that which is no nation. I will make you angry with a nation void of understanding.”
Еще спрашиваю: разве Израиль не знал? Но первый Моисей говорит: Я возбужу в вас ревность не народом, раздражу вас народом несмысленным.
20 Isaiah is very bold and says, “I was found by those who didn’t seek me. I was revealed to those who didn’t ask for me.”
А Исаия смело говорит: Меня нашли не искавшие Меня; Я открылся не вопрошавшим о Мне.
21 But about Israel he says, “All day long I stretched out my hands to a disobedient and contrary people.”
Об Израиле же говорит: целый день Я простирал руки Мои к народу непослушному и упорному.

< Romans 10 >