< Revelation 15 >

1 I saw another great and marvelous sign in the sky: seven angels having the seven last plagues, for in them God’s wrath is finished.
Adudagi eina nongdon atiyada achouba amasung angakpa atoppa khudam ama ure. Swarga dut taret aduna aroiba oiriba awa ana taretka loinana leirammi, maramdi Tengban Mapugi mei houna saoba phongdokpa adu makhoising aduna aroiba oirammi.
2 I saw something like a sea of glass mixed with fire, and those who overcame the beast, his image, and the number of his name, standing on the sea of glass, having harps of God.
Adudagi eina meiga yansinnaba likligi samudragumba ama ure. Aduga eina sa adubu, magi murtibu amasung mamingbu masingna mahut silliba mahakpu lanngamduna maipaklaba makhoising adubusu urammi. Makhoina Tengban Mapuna pibiba binasing paiduna likligi samudra adugi mapanda lepladuna,
3 They sang the song of Moses, the servant of God, and the song of the Lamb, saying, “Great and marvelous are your works, Lord God, the Almighty! Righteous and true are your ways, you King of the nations.
Tengban Mapugi manai Moses-ki isei amasung Yao Macha adugi isei sakle: “Ingam ngamba Ibungo Tengban Mapu, Nahakki thabaksing adu kayada chaoraba amasung kayada ngakkhraba! Phurupsinggi Ningthou, Nahakki lambi adu wayel chummi amasung achumbani!
4 Who wouldn’t fear you, Lord, and glorify your name? For you only are holy. For all the nations will come and worship before you. For your righteous acts have been revealed.”
Ibungo, nahakpu kanana kiroidage, aduga kanana nahakki minglenbu matik mangal piroidage? Maramdi Ibungo nahak khaktana asengbani. Phurup pumnamakna laktuna, Ibungo nahakki mangda khurumjagani, Maramdi Ibungo nahakki achumba chatpagi thabaksing adu phongdokpikhre.”
5 After these things I looked, and the temple of the tabernacle of the testimony in heaven was opened.
Madugi matungda, eina yengbada swargada leiriba sakhigi phisanggi asengba mapham adu hangdokpa eina ure.
6 The seven angels who had the seven plagues came out, clothed with pure, bright linen, and wearing golden sashes around their chests.
Adudagi awa ana taret paiba swargadut taret aduna asengba arangba linengi phi setladuna amadi mathabakta sanagi khwangchet lakladuna Mapugi sanglen adudagi thoraklammi.
7 One of the four living creatures gave to the seven angels seven golden bowls full of the wrath of God, who lives forever and ever. (aiōn g165)
Thawaipanba mari adudagi amana swargadut taret aduda lomba naidana hingduna leiriba Tengban Mapugi meihouna saobana thallaba sanagi tenggot taret adu pirammi. (aiōn g165)
8 The temple was filled with smoke from the glory of God and from his power. No one was able to enter into the temple until the seven plagues of the seven angels would be finished.
Tengban Mapugi matik mangal amasung panggaldagi thorakpa meikhuna Mapugi sanglen adu thallammi, aduga swargadut taret aduna purakkhiba awa ana taret aduna loidriphaoba kana amatana Mapugi sanglen aduda changba ngamlamde:

< Revelation 15 >