< Psalms 99 >

1 Yahweh reigns! Let the peoples tremble. He sits enthroned among the cherubim. Let the earth be moved.
L'Eternel règne, que les peuples tremblent; il est assis entre les Chérubins, que la terre soit ébranlée.
2 Yahweh is great in Zion. He is high above all the peoples.
L'Eternel est grand en Sion, et il est élevé par-dessus tous les peuples.
3 Let them praise your great and awesome name. He is Holy!
Ils célébreront ton Nom, grand et terrible; car il est saint;
4 The King’s strength also loves justice. You establish equity. You execute justice and righteousness in Jacob.
Et la force du Roi, [car] il aime la justice; tu as ordonné l'équité, tu as prononcé des jugements justes en Jacob.
5 Exalt Yahweh our God. Worship at his footstool. He is Holy!
Exaltez l'Eternel notre Dieu, et prosternez-vous devant son marchepied; il est saint.
6 Moses and Aaron were among his priests, Samuel was among those who call on his name. They called on Yahweh, and he answered them.
Moïse et Aaron ont été entre ses Sacrificateurs; et Samuel entre ceux qui invoquaient son Nom; ils invoquaient l'Eternel, et il leur répondait.
7 He spoke to them in the pillar of cloud. They kept his testimonies, the statute that he gave them.
Il parlait à eux de la colonne de nuée; ils ont gardé ses témoignages et l'ordonnance qu'il leur avait donnée.
8 You answered them, Yahweh our God. You are a God who forgave them, although you took vengeance for their doings.
Ô Eternel mon Dieu! tu les as exaucés, tu leur as été un [Dieu] Fort, leur pardonnant, et faisant vengeance de leurs actes.
9 Exalt Yahweh, our God. Worship at his holy hill, for Yahweh, our God, is holy!
Exaltez l'Eternel notre Dieu, et prosternez-vous en la montagne de sa Sainteté, car l'Eternel, notre Dieu est saint.

< Psalms 99 >