< Psalms 97 >

1 Yahweh reigns! Let the earth rejoice! Let the multitude of islands be glad!
La Eternulo reĝas; ĝoju la tero; Estu gajaj la multaj insuloj.
2 Clouds and darkness are around him. Righteousness and justice are the foundation of his throne.
Nubo kaj mallumo estas ĉirkaŭ Li; Vero kaj justeco estas la fundamento de Lia trono.
3 A fire goes before him, and burns up his adversaries on every side.
Fajro iras antaŭ Li, Kaj bruligas ĉirkaŭe Liajn malamikojn.
4 His lightning lights up the world. The earth sees, and trembles.
Liaj fulmoj lumigas la mondon; La tero vidas, kaj tremas.
5 The mountains melt like wax at the presence of Yahweh, at the presence of the Lord of the whole earth.
Montoj fandiĝas kiel vakso antaŭ la vizaĝo de la Eternulo, Antaŭ la vizaĝo de la Sinjoro de la tuta tero.
6 The heavens declare his righteousness. All the peoples have seen his glory.
La ĉielo rakontas Lian veron, Kaj ĉiuj popoloj vidas Lian gloron.
7 Let all them be shamed who serve engraved images, who boast in their idols. Worship him, all you gods!
Hontiĝu ĉiuj, kiuj servas al idoloj, Kiuj laŭdas sin pro diaĉoj. Kliniĝu antaŭ Li ĉiuj dioj.
8 Zion heard and was glad. The daughters of Judah rejoiced because of your judgments, Yahweh.
Aŭdis kaj ekĝojis Cion, Kaj ektriumfis la filinoj de Jehuda Pro Viaj juĝoj, ho Eternulo.
9 For you, Yahweh, are most high above all the earth. You are exalted far above all gods.
Ĉar Vi, ho Eternulo, estas Plejalta super la tuta tero, Vi tre alte leviĝis super ĉiuj dioj.
10 You who love Yahweh, hate evil! He preserves the souls of his saints. He delivers them out of the hand of the wicked.
Amantoj de la Eternulo, malamu malbonon. Li gardas la animojn de Siaj fideluloj; Li savos ilin de la mano de malvirtuloj.
11 Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.
Lumo verŝiĝas sur virtulon, Kaj ĝojo sur purkorulojn.
12 Be glad in Yahweh, you righteous people! Give thanks to his holy Name.
Ĝoju, virtuloj, pro la Eternulo, Kaj gloru Lian sanktan nomon.

< Psalms 97 >