< Psalms 92 >

1 A Psalm. A song for the Sabbath day. It is a good thing to give thanks to Yahweh, to sing praises to your name, Most High,
II est beau de louer l'Éternel, et de chanter à ton nom, ô Très-Haut!
2 to proclaim your loving kindness in the morning, and your faithfulness every night,
D'annoncer le matin ta bonté et ta fidélité durant les nuits;
3 with the ten-stringed lute, with the harp, and with the melody of the lyre.
Sur la lyre à dix cordes et sur le luth, au son des accords de la harpe!
4 For you, Yahweh, have made me glad through your work. I will triumph in the works of your hands.
Car, ô Éternel, tu m'as réjoui par tes œuvres; je me réjouirai des ouvrages de tes mains.
5 How great are your works, Yahweh! Your thoughts are very deep.
Que tes œuvres sont grandes, ô Éternel! tes pensées sont merveilleusement profondes!
6 A senseless man doesn’t know, neither does a fool understand this:
L'homme dépourvu de sens n'y connaît rien, et l'insensé ne comprend pas ceci:
7 though the wicked spring up as the grass, and all the evildoers flourish, they will be destroyed forever.
Que les méchants croissent comme l'herbe et que tous les ouvriers d'iniquité fleurissent, pour être détruits à jamais.
8 But you, Yahweh, are on high forever more.
Mais toi, Éternel, tu es élevé à toujours.
9 For behold, your enemies, Yahweh, for behold, your enemies shall perish. All the evildoers will be scattered.
Car voici, tes ennemis, ô Éternel, car voici, tes ennemis périront; tous ceux qui pratiquent l'iniquité seront dispersés.
10 But you have exalted my horn like that of the wild ox. I am anointed with fresh oil.
Mais tu me fais lever la tête comme le buffle; je suis oint avec une huile fraîche.
11 My eye has also seen my enemies. My ears have heard of the wicked enemies who rise up against me.
Et mon œil se plaît à regarder, mes oreilles à entendre ces méchants qui s'élèvent contre moi.
12 The righteous shall flourish like the palm tree. He will grow like a cedar in Lebanon.
Le juste croîtra comme le palmier; il s'élèvera comme le cèdre du Liban.
13 They are planted in Yahweh’s house. They will flourish in our God’s courts.
Plantés dans la maison de l'Éternel, ils fleuriront dans les parvis de notre Dieu.
14 They will still produce fruit in old age. They will be full of sap and green,
Ils porteront encore des fruits dans la blanche vieillesse; ils seront vigoureux et verdoyants,
15 to show that Yahweh is upright. He is my rock, and there is no unrighteousness in him.
Pour annoncer que l'Éternel est juste. Il est mon rocher, et il n'y a point d'injustice en lui.

< Psalms 92 >