< Psalms 87 >

1 A Psalm by the sons of Korah; a Song. His foundation is in the holy mountains.
Von den Korahiten ein Psalm, ein Lied.
2 Yahweh loves the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
lieb hat der HERR die Tore Zions mehr als alle (anderen) Wohnstätten Jakobs.
3 Glorious things are spoken about you, city of God. (Selah)
Herrliches ist von dir berichtet, du Gottesstadt. (SELA)
4 I will record Rahab and Babylon among those who acknowledge me. Behold, Philistia, Tyre, and also Ethiopia: “This one was born there.”
»Ich nenne Ägypten und Babel als meine Bekenner, hier das Philisterland und Tyrus samt Äthiopien – nämlich wer dort seine Heimat hat.«
5 Yes, of Zion it will be said, “This one and that one was born in her;” the Most High himself will establish her.
Doch von Zion heißt es: »Mann für Mann hat dort seine Heimat, und er selbst, der Höchste, macht es stark.«
6 Yahweh will count, when he writes up the peoples, “This one was born there.” (Selah)
Der HERR zählt, wenn er die Völker aufschreibt: »Dieser hat dort seine Heimat.« (SELA)
7 Those who sing as well as those who dance say, “All my springs are in you.”
Sie aber tanzen den Reigen und singen: »Alle meine Quellen sind in dir (o Zion)!«

< Psalms 87 >