< Psalms 83 >

1 A song. A Psalm by Asaph. God, don’t keep silent. Don’t keep silent, and don’t be still, God.
神よもだしたまふなかれ神よものいはで寂靜たまふなかれ
2 For, behold, your enemies are stirred up. Those who hate you have lifted up their heads.
視よなんぢの仇はかしがきしき聲をあげ汝をにくむものは首をあげたり
3 They conspire with cunning against your people. They plot against your cherished ones.
かれらはたくみなる謀略をもてなんぢの民にむかひ相共にはかりて汝のかくれたる者にむかふ
4 “Come,” they say, “let’s destroy them as a nation, that the name of Israel may be remembered no more.”
かれらいひたりき 來かれらを斷滅してふたたび國をたつることを得ざらしめイスラエルの名をふたたび人にしられざらしめんと
5 For they have conspired together with one mind. They form an alliance against you.
かれらは心を一つにしてともにはかり互にちかひをなしてなんぢに逆ふ
6 The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab, and the Hagrites;
こはエドムの幕屋にすめる人イシマエル人モアブ、ハガル人
7 Gebal, Ammon, and Amalek; Philistia with the inhabitants of Tyre;
ゲバル、アンモン、アマレク、ペリシテおよびツロの民などなり
8 Assyria also is joined with them. They have helped the children of Lot. (Selah)
アッスリヤも亦かれらにくみせり 斯てロトの子輩のたすけをなせり (セラ)
9 Do to them as you did to Midian, as to Sisera, as to Jabin, at the river Kishon;
なんぢ曩にミデアンになしたまへる如くキションの河にてシセラとヤビンとに作たまへるごとく彼等にもなしたまへ
10 who perished at Endor, who became as dung for the earth.
かれらはエンドルにてほろび地のために肥料となれり
11 Make their nobles like Oreb and Zeeb, yes, all their princes like Zebah and Zalmunna,
かれらの貴人をオレブ、ゼエブのごとくそのもろもろの侯をゼバ、ザルムンナのごとくなしたまへ
12 who said, “Let’s take possession of God’s pasture lands.”
かれらはいへり われら神の草苑をえてわが有とすべしと
13 My God, make them like tumbleweed, like chaff before the wind.
わが神よかれらをまきあげらるる塵のごとく風のまへの藁のごとくならしめたまへ
14 As the fire that burns the forest, as the flame that sets the mountains on fire,
林をやく火のごとく山をもやす熖のごとく
15 so pursue them with your tempest, and terrify them with your storm.
なんぢの暴風をもてかれらを追ひなんぢの旋風をもてかれらを怖れしめたまへ
16 Fill their faces with confusion, that they may seek your name, Yahweh.
かれらの面に恥をみたしめたまへ ヱホバよ然ばかれらなんぢの名をもとめん
17 Let them be disappointed and dismayed forever. Yes, let them be confounded and perish;
かれらをとこしへに恥おそれしめ惶てまどひて亡びうせしめたまへ
18 that they may know that you alone, whose name is Yahweh, are the Most High over all the earth.
然ばかれらはヱホバてふ名をもちたまふ汝のみ全地をしろしめす至上者なることを知るべし

< Psalms 83 >