< Psalms 82 >

1 A Psalm by Asaph. God presides in the great assembly. He judges among the gods.
«Ψαλμός του Ασάφ.» Ο Θεός ίσταται εν τη συνάξει των δυνατών· αναμέσον των θεών θέλει κρίνει.
2 “How long will you judge unjustly, and show partiality to the wicked?” (Selah)
Έως πότε θέλετε κρίνει αδίκως, και θέλετε προσωποληπτεί τους ασεβείς; Διάψαλμα.
3 “Defend the weak, the poor, and the fatherless. Maintain the rights of the poor and oppressed.
Κρίνατε τον πτωχόν και τον ορφανόν· κάμετε δικαιοσύνην εις τον τεθλιμμένον και πένητα.
4 Rescue the weak and needy. Deliver them out of the hand of the wicked.”
Ελευθερόνετε τον πτωχόν και τον πένητα· λυτρόνετε αυτόν εκ χειρός των ασεβών.
5 They don’t know, neither do they understand. They walk back and forth in darkness. All the foundations of the earth are shaken.
Δεν γνωρίζουσιν, ουδέ νοούσι· περιπατούσιν εν σκότει· πάντα τα θεμέλια της γης σαλεύονται.
6 I said, “You are gods, all of you are sons of the Most High.
Εγώ είπα, θεοί είσθε σεις και υιοί Υψίστου πάντες·
7 Nevertheless you shall die like men, and fall like one of the rulers.”
Σεις όμως ως άνθρωποι αποθνήσκετε, και ως εις των αρχόντων πίπτετε.
8 Arise, God, judge the earth, for you inherit all of the nations.
Ανάστα, Θεέ, κρίνον την γήν· διότι συ θέλεις κατακληρονομήσει πάντα τα έθνη.

< Psalms 82 >