< Psalms 8 >

1 For the Chief Musician; on an instrument of Gath. A Psalm by David. Yahweh, our Lord, how majestic is your name in all the earth! You have set your glory above the heavens!
Dem Sangmeister auf der Githith. Ein Psalm Davids. Jehovah, unser Herr, wie herrlich ist Dein Name auf der ganzen Erde, Der Du Deine Majestät hast gegeben über die Himmel.
2 From the lips of babes and infants you have established strength, because of your adversaries, that you might silence the enemy and the avenger.
Aus dem Munde der Kindlein und der Säuglinge hast Du Dir Stärke gegründet, um Deiner Dränger willen, daß der Feind und der Rachgierige zu Ende komme!
3 When I consider your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have ordained,
Wenn Deine Himmel ich sehe, Deiner Finger Werk, Mond und Gestirne, die Du bereitet hast:
4 what is man, that you think of him? What is the son of man, that you care for him?
Was ist der Mensch, daß seiner Du gedenkst? Und des Menschen Sohn, daß Du ihn heimsuchst?
5 For you have made him a little lower than the angels, and crowned him with glory and honor.
Ein wenig lässest Du ihm zu einem Engel mangeln und krönest ihn mit Herrlichkeit und Ehre.
6 You make him ruler over the works of your hands. You have put all things under his feet:
Du machst ihn zum Herrscher über Deiner Hände Werk, alles hast Du unter seine Füße gelegt.
7 All sheep and cattle, yes, and the animals of the field,
Kleinvieh und Rinder, alle von ihnen, und auch das Vieh des Feldes.
8 the birds of the sky, the fish of the sea, and whatever passes through the paths of the seas.
Den Vogel der Himmel und des Meeres Fische, was der Meere Pfade durchzieht.
9 Yahweh, our Lord, how majestic is your name in all the earth!
Jehovah, unser Herr, wie herrlich ist Dein Name auf der ganzen Erde.

< Psalms 8 >